Решила, коль уйти...
Then hate me when thou wilt; if ever, now;
Now, while the world is bent my deeds to cross,
Join with the spite of fortune, make me bow,
And do not drop in for an after-loss:
Ah, do not, when my heart hath 'scoped this sorrow,
Come in the rearward of a conquer'd woe;
Give not a windy night a rainy morrow,
To linger out a purposed overthrow.
If thou wilt leave me, do not leave me last,
When other petty griefs have done their spite
But in the onset come; so shall I taste
At first the very worst of fortune's might,
And other strains of woe, which now seem woe,
Compared with loss of thee will not seem so.
Решила, коль уйти, то не сейчас,
Когда и так в душе кровавый вечер,
А всех, кто вне её, с надрывом речи,
Увы, не в бровь, как ранее, но в глаз.
Когда закат и глух к мольбам, и нем,
А лик луны печален и тревожен,
Меня в моём без света в окнах ложе,
Не оставляй с собой наедине.
Уйди тогда, когда средь пустоты
Смурного дня иль выстуженной ночи,
Закроют мне бесчувственному очи,
Его, что тень, незримые персты.
И всё забудь, и снег, и цвет, и май,
И обо мне средь лун не вспоминай.
Свидетельство о публикации №115122504364