Стрела и Песня Г. Лонгфелло
Натянув тугую тетиву,
В небеса я выпустил стрелу,
И полет ее за горизонт
Не настиг стрелка лихого взор.
Я песнь излил в лазурь небес.
Она умчалась чрез горы и лес.
И самый меткий из стрелков
Не проследит ее полет.
Стрелу я нашел в вековечном стволе
Могучего дуба. Забыв о стреле,
Я песнь свою вспомнил, что в небо увел,
И снова ее в сердце друга обрел.
ОРИГИНАЛ:
The Arrow and the Song
BY HENRY WADSWORTH LONGFELLOW
I shot an arrow into the air,
It fell to earth, I knew not where;
For, so swiftly it flew, the sight
Could not follow it in its flight.
I breathed a song into the air,
It fell to earth, I knew not where;
For who has sight so keen and strong,
That it can follow the flight of song?
Long, long afterward, in an oak
I found the arrow, still unbroke;
And the song, from beginning to end,
I found again in the heart of a friend.
Свидетельство о публикации №115122400977