Там идёт моя вся! There Goes My Everything
http://www.youtube.com/watch?v=-1DL3R3LiKs
Перевод с английского: Сергей П. Емельченков.
Там идёт Солнце моё! О! There goes my only possession
Там ты идёшь, ты – всё! There goes my everything
Вот шаги уж, медленно ступая, I hear footsteps slowly-slowly walking
Осторожно идут вверх – этаж пустой. As they gently walk across the lonely floor
И вдруг голос тихо повторяет: And a voice is softly- softly saying
Сказка, будет этот вечер непростой! Darling this will be goodbye for evermore
Там идёт причина жизни – There goes my reason for living
Ты – мечта, счастье моё! There goes the one of my dreams
Там идёт Солнце моё! О! There goes my only possession
Там ты идёшь, ты – всё! There goes my everything
Моя память вновь вернёт страницы, As my memory turns back the pages
Я увижу годы счастья, что прошли, I can see the happy years we've had before
Я любовь храню! Как сердце бьётся, Now the love that kept this heart beating
Что разбито пред закрытыми дверьми. Has been shattered by the closing of the door
Там идёт причина жизни – There goes my reason for living
Ты – мечта, счастье моё! There goes the one of my dreams
Там идёт Солнце моё! О! There goes my only possession
Там ты идёшь, ты – всё! There goes my everything
Там идёт счастье моё! О! There goes my only possession
Там ты идёшь, ты мне – всё! There goes my everything.
Свидетельство о публикации №115122407988