Paper Wings - Barclay James Harvest
Перевод песни Paper Wings британской группы Barclay James
Harvest с альбома Everyone Is Everybody Else (1974)
БУМАЖНЫЕ КРЫЛЬЯ
Его безумья ждёт рассвет -
Голодный скок, паденья нет.
Нагой самоубийственный карниз -
Для глаз пустых, что видят низ.
И тишина берёт толпу,
И воздух режет звук лишь: ух!
И бесполезность крыл небес утра
Банкнотой в их глазах - пора!
Ох, видишь ты его?
Так без мечты живёт старик.
Ох, слышишь ты его?
Так тщетный смех заглушит крик.
Paper Wings
His crazy frame against the dawn
His hungry leap and ragged fall
A suicidal perch is now laid bare
To searching eyes and empty stares
A fearful silence hits the crowd
The air hangs heavy with the sound
Of useless wings against the morning sky
As paper yields before their eyes
Oh, can you see him now?
A broken man without a dream
Oh, can you hear him now?
A futile laugh above the screams
Свидетельство о публикации №115122400044
Классный перевод и песня замечательная. Теперь понятно, откуда корни у "Цветов", "Машины времени" и т.п.
С наступающим!
Жму крепко, Макс.
Глотов Мв 26.12.2015 20:32 Заявить о нарушении
Спасибо, что прочитал!
С Наступающим тебя, радости, добра и вдохновения!
Жму крепко!!!
Скаредов Алексей 27.12.2015 13:09 Заявить о нарушении