Принцесса Гита отрывки
V
Так жили в сторожке своей они.Простая жизнь не легка,Эдит проводила в заботах дни, продляя жизнь старика.И старый Вулфтрэпп ещe был не дряхл, охотник он был умелый,и лес охранял он всяких бродяг, свое выполняя дело.Эдит помогала во всем отцу, очаг никогда не пустел их, хоть жили они в постоянном труде, но были всегда сыты.Лес и поле давали двоим все что для жизни надо , и не было кажется нужно им другой в их жизни награды.Весной рацветали поле и лес,зеленью все урывалось,а Солнце слало тепло с небес, людям в помощь и в радость. А позже - с приходом летней поры, под сенью небес голубых ,Эдит собирала в лесу дары: ягоды, травы, грибы.
VI
Как то погожей летней порой собралсь Эдит к реке,- бельe постирать, искупаться самой от взоров людских вдалеке, там где леса зеленая сень стеной подходила к воде, вдали от чужих любопытных глаз решила укрыться девица. Все утро Эдит в прохладной воде стирала, мыла, скребла, от этих трудов утомилась немного, но все доделать смогла.Солнце вошло почти в зенит,но зелень британских лесов прохладу и в жаркий день хранит у Червелла берегов.А воды реки манят чистотой, смоют усталость и пот, и девушка без одежд нагой вошла в прохладу вод. Эдит омывала живая вода,как в час святого крещенья,вода защищала еe от греха,и тело храня и душу.Неспешный поток живительных вод лелеял ласкал еe обнаженное тело: грудь,лебединную шею, живот ласкал он легко и умело.
VII
В девичьи мечты погрузилась Эдит,покачиваясь на волне, как вдруг... Вдруг услыхала она в тишине как будто негромкий смех.И второпях огляделась она ,на берег упал ее взгляд, видит она что двое мужчин на берегу стоят. Первый из них был высок и плечист, в кожаной куртке с большим мечем, второй был ростом пониже чуть в странном таком колпаке,одет как-то просто,и был , как взглянуть,будто слуга при первом.Под взорами двух незнакомых мужчин зарделось девичье лицо, испуганным взглядом Эдит смотрела на чужаков. Как вдруг тот что в колпаке весело так сказал — милорд , я как всегда не совру, мне кажется рыбка боится нас, пойдемте назад к костру. Тот что с мечем усмехнушись изрек - русалка чуть не пошла ко дну, - и рассмеявшись оба отправились проч,оставив Эдит одну.
VIII
Два незнакомца скрылись в лесу,но накативший испуг в девичью грудь глубоко засел.Не сразу решилась на берег взойти юная Эдит,однако надо идти - спешить домой к отцу,Солнце пошло на склон.Одела рубашку до самых пят и с чувством ей незнакомым, взяв корзину с чистым бельем, робко отправилась к дому. Тихо по лесу шла Эдит,надо пройти полмили,что же случилось, что там впереди, чувства ее бурлили. Так в растерянности Эдит почти дошла домой.Её провожал лишь щебет птиц и шум отдаленный воды,но вдруг услыхала ясно она смех и людской гомон.
IX
В волненьи подходит к дому Эдит,и видит вкруг дома люди, поодаль шатер на поляне стоит , рядом еда на огромном блюде. Очаг горит,и костер разожгли , на углях жарится мясо, отец её у очага , рядом какие-то лорды. А на поляне много людей одеты как солдаты, а те что у очага сидят, одеты очень богато. Вулафрэпп обрадовался Эдит, зовет её — дочь моя. Эдит подходит , робко глядит - четверо у очага,один из них седовласый старик, гордый и благородный, трое других молодые люди, тоже по по виду лорды. И вдруг узнала Эдит одного из мужчин в кожаном плаще, что посмеялись так смело над ней там на лугу на реке.Насмешливый и игривый взор тот господин бросил на девушку рядом, лорд седовласый ,напротив, смотрел на простушку добрым пытливым взглядом. Вот моя дочка, милорд — тихо сказал Вулфтрэпп, имя в крещенье ей дали - Эдит , шестнадцать ей скоро лет. Эдит застыла с корзиной белья, робко потупив взор. О как красиво твое дитя, Вулфтрэпп,- сказал седовласый лорд, имя другое ей надо дать,смотри ка как головку клонит краснея, шея у нее нежна и длинна, как лебединная шея. Звать Лебединой Шеей надо ее, слышишиь старый Вултрэпп? И засмеялись трое других в знак одобрения слов короля.Да , это был Эдуард.
X
Эдит стояла смущена в собраньи столь знатных господ, ведь так была Эдит юна, ей шел шестнадцатый год. И более искушенный мог смутится в такой момент. Дрогнувшим голосом сказала она — простите меня милорды, мне надо идти ,повесить белье, и много других дел. Иди , дитя, - сказал Эдуард,- юной и нежной деве негоже мешатся в веселье мужском - в хмельной полуночной пирушке. Эдит уловила — знакомый лорд взглянул на неё с усмешкой. И развершушись она пошла от господ с корзиной походкой неспешной. Хижину обогнув, белье развесила на просушку. Потом вздохнула слегка Эдит,и в домик свой проскочив, легла на лавку пытаясь уснуть зарылась лицом в подушку. Слышались ей за старой стеной: хмельной мужской разговор, стук кружек и лат, негромкий смешок и чудился Гарольда взгляд.
X1
Утро пришло со щебетом птиц, встречавших шумно рассвет. Очнувшись от чуткого сна Эдит, с трепетом вышла из дома. Вокруг уже намечалась возня, что в стане походном бывает. Старик Вулфтрэпп храпел у двери с допитым кувшином в руке.Лес просыпался от летнего сна, и кажется утром была слышна река за лесом там вдалеке. Эдит побежала по свежей росе к колодцу, чтоб умыться. Умылась,вернулась и бросила взор на дом, на палаточный лагерь,на Солнце что слало лучи с небес. Как вдруг... раздался сигнальный горн. И лагерь походный в минуту воскрес. Солдаты сновали туда и сюда,всё будто бы в беспорядке, в походном лагере так утром всегда, уже собирали палатки.
X11
В минуты собрался лагерь весь и вот верхом на крепких конях старый и добрый король Эдуард, Гарольд , два братья его при нем тоже как водится верхом, а так же Сейвик - вечный Гарольда шут... И свита сново готова идти в поход. Эдит смотрела на это все, раскрыв широко глаза, ей думалось будто армия вдруг предстала пред взором ее. На самом деле , то свита была,лишь свита при короле. Король отправлялся в соседний край он ехал с визитом в Уэльс. Тут отделившись от группы, чуть вкось Гарольд подъехал к Эдит гарцуя, вдруг наклонясь крепко обнял её... и преподнёс девушке два поцелуя. От неожиданности у Эдит сердце вострепетало, она покраснела смутилась и в домик свой убежала. В награду ей за девичий испуг громкий раздался смех, ей было обидно за поцелуи ,и даже за то что вот этот Лорд обнял ее при всех.
X111
Меж тем кавалькадою двинулся строй к Червеллу на переправу, их путь за Белой горой шел дальше вперед и направо - в западную низину, и дальше,дальше в зелёный Уэльс к Гифиду ап Лливелину. Переговоры с соседом вести король Эдуард выступал в Поуис, путь пролегал сквозь леситый край, на многоводный Северн и дальше, дальше к Кембрийским горам. С вольненьем вслушывалась Эдит в шум уходящей колонны, в скрип спиц , стук колеск и топот копыт , и лат отдаленные звоны. Походный шум постепенно затих, Эдит поспешила выйти. Старик Вулфтрэпп сидел у двери, почесывая затылок.Эдит,ты слышишь,- сказал старик,- гости оставили нам, дай бог им хорошей доли: бочонок эля , полбочки вина, мешок поваренной соли, еще кой - какого съестного добра и небольшой кошель серебра. А вот еще -, пробурчал старик - это ,сказали, девчонке , - и из-за пазухи он извлек коралловые четки.
X1V
Таких вещей не видала Эдит,это не фрукт с огорода. Выделаный красиво добротно, красный коралл на солнце сиял, ярко и благородно. В руки взяла чётки Эдит, любуясь невиданной красотой, одела на шею и стала смотреться в большую бочку в водой. А старый Вулфтрэпп, подумал ,- эге, девченка уже повзрослела, а лорд тот что был при короле глаз на нее положил видать, такое кажется дело. А как быть лесному нимвроду - охотнику из народа, коль сам ты человек простой, как тут перечить лорду? Налюбовавшись вдоволь собой и чётки спрятав в холщовый мешок Эдит подсела к Вулфтрэппу, она обняла своего старика , взглянула куда то ввысь, и видилась ей как будто в тумане новая взрослая жизнь.
XXII
Старик у дома сидел у огня, а вкруг была Гарольда свита. Вулфтрэпп еще издали заметил коня,на нём его дочь Эдита,он присмотрелся и видит - коня ведет под уздцы сам лорд, старик тут сразу понял все,случившемуся не был Вулфтрэпп рад и не был он очень горд. Замуж за фермера выдать Эдит он потихоньку мечтал,а что ей с лордом связь сулит,кто же об этом знал. Не догаться о связи той было бы вам едва ли, лорд девченку везет на коне, где вы такое видали. Гарольд помог потихоньку Эдит сойти на землю с коня, она не смотрела ему в глаза, за то что было стыдясь. Вултрэпп подумал,что надо сказать, что нибудь, но не было сил.Тут Сейвик,извечный Гарольда шут Вулфтрэппа опередил. Сэр — хитрый Севик сказал — пожалуйте очагу, если хотите еще куропатку,я предложить могу.
Свидетельство о публикации №115122404394