I над снiжним небаченим лоном...
Двір, що мав діадеми численні,
зрозуміти не встиг і не зміг,
хто прийшов, і яке йому ймення
і чому це посипався сніг.
Але ж все відбулось за законом,
що плекав його здавна пророк.
І над сніжним небаченим лоном
вівчарі уповільнили крок.
Хто прийшов, відчував своє ймення.
Посміхались Марії вуста.
На плямистому тлі повсякдення
сяяв агнець, свята простота.
І вбиралися в тихо-шалені,
в білі сукні Різдвяні свята.
Хронологія
Дух злітний у трухлявій оболонці –
глузливий посміх фатума в лице.
Північні плями на ранковім сонці,
нестача в м’язах вітаміну С
і А та В – які б ще не назвати,
їх, певна річ, усіх не вистача
в краю, де бачать світ немов крізь грати,
де в зграї вовкулаків собача,
біляве й швидконоге, не сконало
усім камланням іродів на зло,
хоч хижій тій орді завжди замало
жертвоприношень янгольських було.
Та янгол у генетиці химери
на жаль із часом мавпою стає.
А злітний дух кричить в бездушні сфери,
в чужі та мертві, про живе, своє!
Волає дух, безсмертний і пречистий,
і сором оболонки розрива.
І та луна – вже не пташині свисти,
а з книги болю й відчаю слова...
2015
Свидетельство о публикации №115122307873
Але вже не дивуюсь: Вам підвладно багато чого..:)
Запрошую на переклад...хочу також "Волає дух" перекласти...але почекаю Вашого висновку:)
Напишіть отут...якщо там не можна:)
Вітаю з католицьким Різдвом Вас - и всю родину!
Вдячно,
Світлана
Светлана Груздева 25.12.2015 22:57 Заявить о нарушении
Переклад подивився - дякую також,
але над ним треба ще подумати та попрацювати.
З Різдвом, з Новим роком -
хай тобі щастить.
Сергей Шелковый 26.12.2015 00:08 Заявить о нарушении