по мотивам танка Сутоку-ин
Бурный поток ручья, но
Мчит вода вперёд,
И два рукава реки
Вновь встретятся в потоке.
(СУТОКУ-ИН)
(перевод - В.Соколов)
=============================
рекИ рукава
скалой разделенные
однажды сольются
на встречу надеюсь
со всеми кого полюбил
(Арканум Вивум) 15.12.15.
Свидетельство о публикации №115122100099
второй рукав - вода мертвая
...то в едином потоке когда-нибудь все встретятся
\вариант с земным и надземным\
2. у всех пути параллельны, но случай сводит со всеми..
кто был ранее любим и с кем был вместе
\вариант с земным\
..
а ты как подразумевал?
Солнце Моё 21.12.2015 09:03 Заявить о нарушении
Арканум Вивум 21.12.2015 10:09 Заявить о нарушении