Der Lattenzaun. Christian Morgenstern. Забор

                с немецкого. Христиан Моргенштерн.

Жил - был забор, и много лет
Сквозь щели он глядел на свет.

Однажды архитектор- вор
Коварно обокрал забор:

Просветы выбрал, а потом
Себе построил светлый дом.

Забор остался без щелей –
Что может быть еще глупей.

Сенат решил: – Снести забор!
Он глух и слеп– какой позор!

Тут и строитель задрожал,
В Афро-Америку сбежал!


Подстрочный перевод Натальи Трухачёвой.


Рецензии
Славная история!

Белка Елкина   25.12.2015 15:56     Заявить о нарушении
и поучительная)

Ольга Максимова-Вологда   25.12.2015 18:37   Заявить о нарушении
На это произведение написано 7 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.