Джульетта - Посвящение Шекспиру, и не только

- Любовь моя, как жаль, что ты Монтеги!

Ты сын врага, тебя нельзя любить.

Иначе б я твоей была навеки,

И нас никто не смог бы разлучить!

 

Как жаль, что ты Другой, что ты не с нами,

Что не моим богам осанну ты поёшь.

Чужой язык твоими говорит устами,

Хоть так нежны они, и знаю, что не лжёшь.

 

Ах, если бы ты не был инородцем,

Ах, если б я могла с тобой пойти! ...

Но нет, нельзя! Пророк грозит уродством,

Коль отступлю от нашего пути.

 

Ну почему всегда жестокий Рок

Нам не даёт со счастьем повстречаться?! ...

- А вдруг Чужих не нужно нам бояться?

И может нам зачем-то лжёт пророк?

 

Зачем? – Да мало ль в мире есть причин,

Чтоб во вражде людей держать и страхе?!

- Власть, Деньги ... Что от жизни надо черепахе –

Так это, панцирь чтоб не соскочил!

 

Она его лелеет, холит изнутри,

Твердит: мол, только с ней тепло, надёжно, -

Всё лишь бы он не понял, что ведь можно

И без неё ему уплыть за край Земли! ...

 

- Прости, мой друг: конечно, ты не панцирь!

Но трудно для тебя сравнение найти,

Коль позволяешь всяким самозванцам

Тобой, как вещью собственной, крутить!

 

Открой глаза: Как много в этом мире

Есть для тебя возможностей, путей!

Как много замечательных людей!

А ты сидишь под «теликом» в квартире,

И потакаешь выкрикам Вождей!

 

- Они тебя всегда надёжно обеспечат

Едой для мозга и для живота,

И ты пойдёшь за братом-зомби по пятам

Путём, что ими для тебя намечен.

 

Ну что ж, крути святое колесо пророка,

И ни каких врагов к нему не подпускай! ...

И пусть поёт Джульетта где-то одиноко

О том, с кем можно было б возвратиться в Рай.


Рецензии