Ганна Осадко. Планета на секонд хенд

             Ганна Осадко.


            Планета на "секонд хенд".


            Глеб Ходорковский - перевод.


          
           Планета на "секонд Хенд"!
           Каждый вторник товар обновляется полностью!" -
           Чуть не на каждой улице,
           чуть ли не в каждом городе...
           Я на "секонде" купила себе джинсы,
           классные джинсы, такие как я люблю,
           а дома , перед стиркой, я сунула руку в карман
           нашла там чек из  Макдональдса и крестик.
           Чек по английски.
           Из Лондона
           Два года тому назад неизвестная мне женщина покупала
           Мак-чикен меню и кофе.
           Как у неё дела,
           помнит ли эти джинсы
           зачем их сдала на "секонд"...
           Поправилась
           Похудела
           Умерла
           На бечёвке ношу её крестик
           Хожу на "секонд" пытаясь найти её вещи
           среди прочих смертей и жизней
           найти таинственные послания в карманах
           как когда-то в бутылках - записки из океана...

           2.


           Одежда на вес, дешевеющая с каждым днём -
           Эта третья от солнца планета
           где жизнь обесценивается ежеминутно,
           где жизнь твоя так короткА, что нет смысла покупать новые тряпки
           где жизнь твоя так застИрана,
           что даже дом где ты живёшь
           твоё лицо не успевает запомнить.

          
           3.


           Во вторые руки, из рук в руки  или по рукам
           из кровати в кровать в порядке живой очереди -
           раз-два-три -
           пост сдали и пост приняли,
           раз-два-три -
           беспамятная планета,
           где всё целиком - общее,
           где всё дороже впервые,
           где вечнА лишь земля
           где она и только она
           обновляется вся -
           как товары на "секонд хенде" во вторник,,,               


                ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,



           Планета Секонд-хенд
Ганна Осадко
  1
"Планета Секонд-хенд!
У вівторок - повне оновлення товару!" –
Чи не на кожній вулиці
Чи не у кожному місті…
Купила собі джинси на секонді,
Класні такі джинси, як я люблю,
А вдома, перед пранням, залізла в кишеню –
Хрестик знайшла і чек із Макдональдса –
Англійською мовою чек,
із Лондона.
Якась невідома мені жінка купувала два роки тому
Мак-Чікен меню і каву.
Як її справи зараз? Чи пам;ятає ці джинси?
Навіщо віддала на секонд?
Схудла?
Поправилась?
Вмерла?
Ношу її хрестик на шворці,
Ходжу на секонд, сподіваючись відшукати ще якісь її речі
Серед безлічі інших життів та смертей,
Знайти потаємні послання в кишенях,
Як колись у пляшках - записки із океану…
2
Чужий одяг на вагу, що дешевшає кожного дня,
Ця третя від Сонця планета,
де життя кожної миті втрачає ціну,
де життя твоє таке коротке, що немає сенсу купувати нових лахів,
де життя твоє таке запране,
що й будинок, в якому живеш,
не встигає запам;ятати твого обличчя…
3
У другі руки, із рук у руки чи по руках,
Із ліжка у ліжко,в порядку живої черги –
Раз-два-три,
Варту здали і варту прийняли,
Раз-два-три,
Планета безпам;ятства,
Де все назагал – спільне,
Де першого дня – дорожче,
Де вічна лише земля,
Де вона і тільки вона –
Оновлюється
Буцім товари на секонді у вівторок…


© Copyright: Ганна Осадко, 2015
Свидетельство о публикации №115113004809


Рецензии
Мое мнение предлог НА лишний! Если его нет в оригинале, что он делает в переводе? Какой смысл в нем?

Валео Лученко   19.12.2015 14:56     Заявить о нарушении