Марселин Деборд, Разлучённые, перевод с французско
Дни лета без тебя, как ночь, которую не освещает факел.
Скрестил я руки, раз тобой они не могут овладеть.
Стучать мне в сердце всё равно, что в склеп, он мне отныне предназначен.
Мне не пиши!
Мне не пиши. - Боюсь тебя и памяти боюсь.
Твой голос, что зовёт меня так часто, моя память сохранила.
Из родника, что недоступен мне, я не напьюсь.
Ведь красота твоих изящных букв портрет твой оживила.
Мне не пиши!
И не пиши мне нежных слов, мне трудно их читать.
Мне кажется, что голос твой их изливает прямо в моё сердце.
И стоит им начать в твоей улыбке расцветать,
Как тут же поцелуй твой, как печать, мне в душу закрывает дверцу.
Мне не пиши!
19.12.15.
Свидетельство о публикации №115121902782