Случай в порту
ЗАИМСТВОВАННО ИЗ РАССКАЗА ДЖЕКА ЛОНДОНА
В индийском порту,в 19-м веке,
Корабль английский на якорь встаёт
И с палубы люди кидают монеты,
Смотреть на ныряющих с мачты за борт .
Ныряльщики были индусы мальчишки,
Смеясь доставали со дна серебро,
Используя реи,ныряют как с вышки
В глубь моря,прозрачного словно стекло.
Послышались крики-замечен плавник
Огромной тигровой акулы,
На палубу мальчики влезли за миг,
Заметив,как чудище плыло .
Среди пассажиров английских кровей,
Прелестная дама,мужчины пред ней
В любезности соревновались,
Добиться вниманья старались.
Скучающим тоном мальчишкам она:
"Что-ж больше монет не берёте?"
"Опасно!Знакомо чудовище нам .."
"И за золотым не нырнёте?"
Вмешался седой джентльмен:"Нет мадам,
Для них искушение сильно
И мне"-это был корабля капитан:
"Жестокость сего очевидна!"
"Что в скуке жестокого ,волк наш морской?":
И леди плечами пожала,
Перчаткою белою фунт золотой,
С небрежностью за борт бросала.
Ещё до воды долететь не успел
Как мальчик, совсем ещё юный ,
За борт корабля, словно птица летел,
Нырнув с мачты в воды лагуны ,...
с борта пассажиры стеснившись толпой,
В прозрачной воде наблюдали:
Ребёнка, нырнувшего взять золотой,
Акулии челюсти сжали...
Окрасились кровию воды лагуны,
На палубе, дамочке глядя в глаза,
сказал капитан через зубы:
"Угодно Вам зрелище?Скука прошла?"
А дама кокетливо зонтик взяла,
С презреньем во взгляде, в каюту пошла:
"Джек,я Вас прошу,проводите,
Любезность свою проявите."
Джек,давний её почитатель встаёт:
"Любезность мадам,джентльмен отдаёт
Не свиньям-но лишь человекам,
Оставим общенье на этом."
И Джек,его Лондоном звали,
Вопрос,где ответ есть задал:
"В той дамочке вы человека узнали?
Иль рыло своё-это зверь показал?" "
Свидетельство о публикации №115121807093