Адалло. Вечность

На ресницах – перышки дремоты,
Я в плену у них. И надо мной
Дни склонились давней позолотой,
Словно в мутном небе чередой
Звезды. Кто вы- годы , месяцы и дни-
Образы былого? Как давно
 Виделись мы с вами? Стук уйми,
Сердце… Может, это давнее кино
Некогда пленившее, немое,
Подступило, с прошлым заодно,
Водами слепящего прибоя…

Схлынуло  назад…и сквозь меня
 Прошла,
Как бредут смиренные бараны ,
Дней  пожухших пыль и пелена.
Только сон повеял вновь дурманом,
Только веки дремою сомкнулись -
Вдруг раздался смех, и дикий хохот
Вырвался на волю. Волны  вздулись,
Шутка ветра иль стихии  грохот? -
Я в оцепенении застыл.
Радость чья-то?  Горе?  Стон надрывный?
Зов иль крик потери неизбывной?
Чье посланье? ЧТО я позабыл?

Сброшен сон.  Накинув  одеянье,
Вышел в ночь. Кто слуху отзовется?
В тишине ночного мирозданья
Слышу: где-то женщина смеется.
Я за ней, а смех все дальше, громче.
В лес вхожу дремучий - тишина…
Растворилась. Только голос звонче,
Смех и хохот… Хохот…  Где она?
Следом я иду. А мир хохочет,
Мир гудит  во все колокола,
Сверху синь смеется, и клокочут
Тем же смехом  гулким  купола.
Странный смех звучит то как мольба,
То покорно глохнет под ногами.
Под землей кипят, как два котла,
Зависть и любовь. И их парами
Дышит мир, всходя над головами.

Смотри!
Тень мелькнула  молнией  -  то птица
От страха ускользает?  Иль цветок
С ветвей слетел и птицей серебрится,
Влетая в дней волнующий поток?
Смотри, как тень,
Меня оставив снова в изумленье,
Вступает в колыханье трав  виденьем…
Ни звука, ни следа в ночной тиши.
Исчезла. Растворилась…  Не дыши-
Я замер сам.  Она ослабла, видно.
Ни хохота, ни смеха.
Как  обидно-
Решила: ухо человечье глухо…
И вдруг я чувствую: неведомая сила,
Посол или слуга таинственного духа,
Окутала меня в тугой тулуп  покоя -
Торжественного древнего покоя.

Когда я, приподнявшись, огляделся -
Почувствовал себя дорогой… Странно…
И вдруг
Мир словно белым шелестом согрелся:
То сломанная вишня зацвела,
Моих  коснувшись плеч,  - благоуханно
Земля со мной свой разговор вела.

А наверху  сияли звезды. В них
Прибой плескался,  множа голоса.
От мощи моря  вздрогнув, я затих,
Но вздыбленный волной  вдруг в небеса
Взлетел, ударился…
А в верхнем небе тишь…
Я побледнел, отпрянул вниз, под  звезды,
Упал….Что это, сон? И с кем ты говоришь?
- Не знаю – это явь, прозрение иль грезы.
Что происходит?
 Кричи иль не кричи- все тишина…
Но хохот чей в ночи?
 Как страшен смех…  А может, это плач?
Кто призван, и кто зван, и кто палач?
Кто женщина, мелькнувшая опять?
Кто время движет, обращая вспять?
А может,  сказку слышу я в ночи?
Ответь мне тот, кто слышит…
Не молчи…

И прошептала вишня, наклоняясь,
В цветеньи утопая над землей:
- То в лике Женщины, как таинство, являясь,
Смеется Вечность над тобой.

Перевод с аварского 

Подстрочник
.. Я лежал.
Стали сыпаться на ресницы
Перышки дремоты,
И словно в мутном небе звезды,
Надо мной склонялись дни.

Дни, месяцы, годы - вы образы,
Которые я видел когда-то?
Или немые кинофильмы,
Когда-то меня пленившие?

Как тихо бредущее стало баранов,
Прошедшие дни прошли сквозь меня.
И когда уже веки в дреме смыкались,
Меня разбудил дикий хохот.

Шутка ветра или моря прибой?-
Я был в оцепенении довольно долго.
Голос радости, горя, стон?-
Что за изреченье ко мне прилетело?

Оставив постель, я поднялся,
Что-то накинув, я вышел.
Ночной мир объят тишиной,
Лишь где-то смеется женщина.

Чем ближе подходил, она удалялась,
И вдали смех стал еще громче.
В дремучем лесу она исчезла,
И там, где исчезла, хохот раздался.

Я пошел следом. Наш мир
Хохочет и гудит.
Синие небеса сверху глядя,
Этим же смехом смеются.

С мольбой, покорностью странный смех
Раздается и в земле под ногами.
Любовь и зависть в ней кипят,
И это в ушах моих отдается гулом.

Смотри, смотри! Словно молния
Промелькнула и тень передо мной.
Или это птица, от страха бегущая,
Иль цветок, что с дерева опал?

Оставив меня в потрясении,
Она вступает в траву колышущуюся.
Нет следа, звука нет, в ночной темноте
Она растворяется, она испаряется.

Прекратился хохот, ослабла она,
Мол, ухо не слышит звука живого.
Торжественный древний покой
На все мое тело тулуп натянул.

Приподнявшись, я огляделся,
Я будто превратился в дорогу в асфальте.
Сломанное вишневое дерево разом
Зацвело, склонившись мне на плечо.

Наверху звезд сиянье, а там вечно
Бьющееся в прибое вечное море.
Вздрогнув от шума его волн,
Голова моя ударилась о верхние небеса.

Побледнев, я сильно отпрыгнул назад,
Но снова, оказалось, упал под звёзды.
Сон? Я не знаю. Я в сознании, яви? -
Я не понимаю, что происходит.

Что это за смех был устрашающий?
Может, это был плач?
Кто та женщина, промелькнувшая
Или услышал я сказку ночи?

-Нет, - прошептало, склонившись ко мне,
В цвету утопающее дерево вишни -
Еще не понимаешь? В Образе женщины
Над тобою Вечность смеётся.

Подстрочник З.Гаджиевой


Рецензии
Мариян
Ваши переводы всегда тонки и точны...

Glory   20.12.2015 12:55     Заявить о нарушении
Спасибо :)

Мариян Шейхова   20.12.2015 14:17   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.