О том, как испанскую флотилию сгубила гордыня
Идем на острова.
Разгромим златую лилию,
Ударив наверняка.
Зарядите картечь в орудия,
Корабли их ещё нужны.
Мы сотворим правосудие,
Лягушатников сокрушив.
Под золото-синей тряпкой
Отличные корабли,
Жаль, что команду шайкой
Называют все короли.
Под оранжево – желтыми стягами
Корабли великой армады
Стали непобедимыми самыми
Для карибского архипелага.
Ну вот, уже замаячили
Впереди корабли врага,
С большими красивыми мачтами,
Ещё не наши пока.
Подходим мы ближе и ближе,
Ими уже замечены.
Они на голову ниже,
Пораженные бывшими встречами.
Первый залп – картечью по палубе.
Невыжившие в воду бросаются.
Повернуть другим бортом и – заново,
Пускай перед смертью покаются.
Но что же здесь происходит?
Бомбы вокруг взрываются,
Корабль за кораблем отходит,
Оранжево-желтые бегством спасаются.
Ладно. Раз так, разворачивай.
Книппелем* франку по парусу.
За великой бывшей морской армией,
Вдруг превратившейся в мясо.
Постараться успеть до острова,
А там за спасением повернуть…
Последний в корму снаряд бросило.
Кораблю пришлось утонуть.
18 Дек. 2015
*Книппель - снаряд корабельной артиллерии во времена парусного флота. Снаряд предназначался для разрушения парусов и состоял из двух массивных чугунных ядер, соединённых железным стержнем.
Свидетельство о публикации №115121805806