по мотивам танка Нюдо Саки-но Дайдзёдайдзин
Снежинок кружит ветер.
А мне кажется,
Что это я вверх лечу,
Так бела моя старость.
(НЮДО САКИ-НО ДАЙДЗЁДАЙДЗИН)
(перевод - В.Соловьев)
====================
под снегопадом
стою раскинув руки
все ближе небо
седа уж голова давно
и вишни отцвели
(Арканум Вивум) 13.12.15.
--------------------------
летят снежинки
стою раскинув руки
все ближе небо
ведь вишни отцвели давно
и голова седа
(Арканум Вивум) 13.12.15.
--------------------------
в саду когда был юным
я в сильный ветер лепестки айвы
любил ловить ладонью
но вот пришли зима и старость
и даже брови поседели
(Арканум Вивум) 16.12.15.
вдохновение здесь http://www.stihi.ru/2015/12/15/5204
Свидетельство о публикации №115121800491
это так и было..
руки раскинула и вверх голову...
как дар неба..и поцелуй природы
..
я про старость и не думала...
странно эти японцы мыслят..
белый цвет у них - цвет смерти
а у нас праздника...
почему такое разногласие?
Солнце Моё 18.12.2015 20:32 Заявить о нарушении
Но природа вокруг одна и та же, и, хотим мы этого или нет, это общее нас сближает, потому что в танка мы пишем в основном о природе.
У меня есть один небольшой рассказ (миниатюра), в который это стихо - под снегопадом стою раскинув руки - вполне подойдет в качестве эпиграфа. Возможно, я и написал эти 5 строк, держа в подсознании тот рассказ.
Арканум Вивум 18.12.2015 21:38 Заявить о нарушении
Пойми меня правильно...
Арканум Вивум 18.12.2015 22:37 Заявить о нарушении
но не теряйся надолго..
а то я скучаю без тебя:)
Солнце Моё 18.12.2015 23:02 Заявить о нарушении