Памяти Пауля Целана

Перевод стихотворения Моисея Фишбейна с украинского языка
hhh://www.stihi.ru/2015/11/06/560

Властитель тлена, битого стекла,
Воспоминаний высохших кореньев,
Осенней птицы, утонувшей с пеньем,
В чьём горле речь речная проросла, --

Над ним сомкнулась стылая вода.
И зелень глаз познала Солнца смертность.
О, Нечто схоронившая поверхность!
О, зыбкая без надписи плита!

В ночной пустыне срезан песен колос,
Но в бесконечность расцветает Голос
Из-под воды, наполнив паруса, --

Неслышно в городок вернутся тени;
Сквозь забытьё ушедших поколений
Их будут слушать юности глаза.

17.12.2015


Рецензии
Впечатляет: "В чьём горле речь речная проросла..."

Елена Свечникова   27.12.2015 16:09     Заявить о нарушении
Спа-си-бо-о !!! Стараемся, учимся, совершенствуемся благодаря собратьям по перу.
С наступающим Новым Годом )))

Василий Мельников 3   27.12.2015 18:44   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.