Нет, такая жизнь для меня здесь нельзя

       Розенкрейцер один.  П е т я  входит.

     П е т я. Напрасно прождал ее целый час на Курском вокзале.
     Р о з е н к р е й ц е р. Наташа… только что уходить отсюда.
     П е т я. Тебе это не приснилось случайно? Она же звонила мне с Курского вокзала.
     Р о з е н к р е й ц е р. Я не спать… Она звать тебя на Курский вокзал, чтобы я оставаться один.
     П е т я. Зачем?
     Р о з е н к р е й ц е р. Она хотеть говорить со мной, пока ты нет.
     П е т я. О чем?
     Р о з е н к р е й ц е р. Это для тебя лучше знать у Наташа.
     П е т я. Хорошо. Сейчас позвоню ей! (Уходит.)
     Р о з е н к р е й ц е р. Забирать Элли – и опять Америка, где всё покупать и продавать. Но там хотя бы нет такой безумие!

                П е т я  вбегает.

      П е т я. Только что Наташа кипятком ошпарила Лилю!
     Р о з е н к р е й ц е р. «Ошпарила» – что это?
     П е т я. Плеснула ей в лицо кипяток!
     Р о з е н к р е й ц е р. Аа! «Плеснуть» – вот это? (Показывает.) Да? Oh, my God! За что?.. Элли ей ничего не делать. Oh, my God! (Потрясённый ходит по комнате.)
     П е т я. Лиля была в кровати. Наташа прибежала, схватила горячий чайник – и... Лилю отвезли в больницу.
     Р о з е н к р е й ц е р. Ты сейчас ехать в больница?
     П е т я. Да не могу я! у меня «хвост» по дифурам.
     Р о з е н к р е й ц е р. Что есть « хвост по дифурам»?
     П е т я. Задолженность у меня. Завтра надо экзамен пересдавать по дифференциальным уравнениям, «по дифурам». Ну ладно, я в столовку.
     Р о з е н к ре й ц е р. Петя, там близко почта. Вот деньги для посылать Элиной мама для Донбасс. (Передает Пете несколько сторублевых купюр.)
     П е т я. Ни фига себе! Моя годовая стипендия!.. А это что, ее  адрес?.. Ну, хорошо!.. Я побежал? (Убегает.)
      Р о з е н к р е й ц е р. Нет, такая жизнь для меня здесь нельзя... опять  Братство!.. немедленно! (Достает флакончик с темной жидкостью и делает несколько глотков.)

                Гаснет свет.   

 ( Дальнейший разговор Розенкрейцера с представителем Братства и с Главой розенкрейцеров дается в переводе с английского.)

                П р о д о л ж е н и е  з а в т р а


Рецензии