по мотивам танка Фудзивара-но Окикадзэ

Какой старый друг
Со мной вместе доживёт
До моих седин?
Лишь сосны Такасаго,
Но они бессловесны.

     (ФУДЗИВАРА-НО ОКИКАДЗЭ)
     (перевод - В.Соколов)

===================

придавлен грустью
век доживаю один
как седая сосна
что стоит у дома
запорошена снегом

     (Арканум Вивум) 25.12.15.

-----------------

все с кем был вместе
в разное время ушли
лишь только сосны
молча поодаль стоят
скорбь разделяя мою

     (Арканум Вивум) 11.12.15.


Рецензии
как хороши твои...и очень грустны,..
такая реальная печаль...

Такая Маленькая Жизнь   14.07.2019 17:53     Заявить о нарушении
Тема найдена и раскрыта Мастером.
Имея такую тему, и мы можем писать очень неплохие стихи...

Арканум Вивум   14.07.2019 21:56   Заявить о нарушении