Это море сегодня выносит на берег забытые слёзы...

Это море сегодня выносит на берег забытые слёзы...
Лишь промокшее платье и ветер тебя возвращают в реальность,
Ты ждала, выходила на берег, ты видела бури и грозы,
Твоя участь, родная моя, никогда не была идеальной.

Я запомнил рассерженный взгляд и дрожащие шёпотом губы,
Ты с безумной обидою в море мои обещанья бросала...
Ты прости, если мало любил, если был с тобой жёстким и грубым! -
И, как будто заметив меня, вдаль отводится взгляд твой усталый...

Ты покинула вечной невестой истоптанный маленький берег,
Ты оставила соль от печалей пескам на промокшем обрыве,
Ты не веришь: ты злишься, но знай, что я был тебе искренне верен,
До последнего вздоха, всегда, до конца, пока были мы живы...

P.S.
...Забываю твой голос и облик: ты больше не ходишь на берег,
И давно отшумела по мне эта глупая пышная тризна...
И теперь день за днём без тебя я всё больше и больше слабею,
Мне печально и больно, я больше никто - обессиливший призрак.

Вот и всё. Наступает рассвет, превращая в туман... Исчезаю...
Ненасытные волны уносят лохмотья моей треуголки...
Может, встретимся вновь, может, нет… Ты прости, но я больше не знаю…
Ветер свищет в груди, разбивая меня на немые осколки...


Рецензии
ГЕКЗАМЕТРЫ ОТ ЕЛЕНЫ ФРАНС

Когда-то Константин Паустовский на пляже Коктебеля, слушая шум то накатывающей, то удаляющейся волны прибоя, сделал открытие: он понял, почему Гомер был так привержен гекзаметрам в своих "Иллиаде" и "Одиссее". Будучи слепым, он ритм своих поэм выдерживал по ритму морского прибоя. Размер, которым пользуется Елена Франс, относится к гекзаметрам, а они, как известно, могут иметь шестнадцать различных ритмических схем.

Вряд ли автор задумывалась о том, чему соответствует последняя стопа гекзаметра - спондею или же трохею. Она, конечно, в своём стихотворении даёт свободу чувствам, эмоциям, и это ей удалось безотносительно к избранному размеру. Но "тень Гомера" незримо присутствует в данном произведении. Читаешь эти её чудесные строки:

"Это море сегодня выносит на берег забытые слёзы...
Лишь промокшее платье и ветер тебя возвращают в реальность,
Ты ждала, выходила на берег, ты видела бури и грозы,
Твоя участь, родная моя, никогда не была идеальной" -

а где-то в подсознании звучит гомеровская поэтика:

Муза, поведай о том многоопытном муже, который
Много блуждал, когда Трои священный он город разрушил"...

Заслуживает особого внимания эффектная образность стихотворения Елены Франс. Впечатляет: "Ветер свищет в груди, разбивая меня на немые осколки" или "Ты оставила соль от печалей пескам на промокшем обрыве".

Поэтический характер Франс перекликается и с Валерием Брюсовым, и с Бодлером, и с Зинаидой Гиппиус (кстати, у Гиппиус мы часто встречаем стихи, в которых поэтесса выступает от имени мужчины, как в данном случае поступила Елена Франс).

Эти стихи Франс воспринимаются как классика. И это - не комплимент, это именно то впечатление, которое испытываешь, читая данное произведение.

Не могу не упрекнуть автора в таком досадном недосмотре: в "постскриптуме" Франс пишет: "...Забываю твой голос и облик: не больше ходишь на берег", что воспринимается как сбой в четкой работе хронометра. Напрашивается другое: "...Забываю твой голос и облик: ты больше не ходишь на берег". Если автор внесет такую правку, рецензент снимет шляпу...

Олег Кравченко 38   16.12.2015 16:10     Заявить о нарушении
Простите эту досадную опечатку... Исправила. Большое спасибо за рецензию!

Елена Франс   17.12.2015 11:16   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.