Carlos Carbone Аргентина. Вчера и сегодня

Carlos Carbone
Argentina - 1959
Ayer y hoy
              (a Gabriela Yocco)

Ayer fue un error
Hoy es una dulce alternativa.

Ayer fue ausencia
Hoy polvareda en el horizonte.

Ayer fue ojos cerrados
Hoy un candil en la mano.

Ayer fue dedo en el gatillo      
Hoy perfume de sangre en mi alfombra.               


De Aspid, Edic. El Mono Armado, Buenos Aires, 2011.



КАРЛОС КАРБОНЕ
Аргентина
ВЧЕРА И СЕГОДНЯ

Вольный поэтический перевод с испанского О. Шаховской (Пономаревой)

(Габриэле Йокко)

Вчера выла случайная ошибка,
Сегодня есть альтернативы сладкая улыбка.

Вчера мне чего-то явно не хватало.
Сегодня пыль у горизонта, собралось не мало.

Вчера закрыты были ночью очи.
Сегодня лампа масляная, свет в руке.

Вчера был палец на курке,
Сегодня запах крови на моём ковре.

11.12.15


Оригинал из «Isla Negra» № 11/406 – Поэтический альманах в Интернете, издающийся в Аргентине и в Италии.


Рецензии

Завершается прием произведений на конкурс «Георгиевская лента» за 2021-2025 год. Рукописи принимаются до 24 февраля, итоги будут подведены ко Дню Великой Победы, объявление победителей состоится 7 мая в ЦДЛ. Информация о конкурсе – на сайте georglenta.ru Представить произведения на конкурс →