Разграбленный храм
***************************
Закружит мою душу злая вьюга
И снежно ей, и холодно теперь
И вашу лесть я знал, и вашу ругань...
Но в храм души для вас открыл, я, дверь
И в храм вошли вы, этот, без поклона
И разве мог помыслить я тогда,
Что вы, жестокие, разграбите иконы?
Что двери разнесёте, без стыда!?
Алтарь разрушите, разграбите иконы
И двери разнесёте, без стыда!
Алтарь, что разорён, я не жалею
И двери, что уже не починить
Но жалко мне, что с верою своею,
Молиться больше некуда ходить...
Жалею я, что с верою своею,
Молиться больше некуда ходить!
Икон уж нет... алтарь души разрушен
Судьба - опустошенной умереть...
Как в церковь, вас впустил я - в свою душу,
А надо было... двери запереть!
Как в церковь, вас впустил я - в свою душу...
Текст оригинала
***************
ПОКРУСА
Душата ми вихрушка я обрули,
защо я пуснах гола и пеша
сред вашите ласкателства и хули...
Защо ви дадох своята душа?
Защо ли като храм ви я отворих
без да помисля аз, че някой ден
незнайно кой от вас, жестоки хора
иконите без свян ще окраде.
Не съжалявам, че е пуст олтара
и че вратите са разбити с бяс,
но съжалявам че със свойта вяра
днес няма где да се помоля аз.
Душата ми, обрулена и мъртва
пустее без икони и олтар...
Във нея аз ви пуснах като в църква,
а трябваше да сложа катинар!
Стихотворение "Покруса"
Автор - болгарский поэт Дамян Дамянов.
Дамян Петров Дамянов (18 января 1935, Сливен, Болгария — 6 июня 1999, София, Болгария)
В 1963 году была переведена на русский язык книга «Пусть окно распахнётся».
Многие произведения Дамянова были переведены на русский, белорусский, украинский, венгерский и другие языки.
Вольный поэтический перевод на украинский язык - здесь: http://www.stihi.ru/2015/12/17/10211
Песня в исполнении Лили Ивановой - здесь: https://www.youtube.com/watch?v=QlMvlV26yQA
Песня в моём (непрофессиональном) исполнении - здесь: https://www.realmusic.ru/songs/1400379
https://youtu.be/yDIwhC0AORM
На фото - взрыв Храма Христа Спасителя в Москве, 5 декабря 1931 года.
Свидетельство о публикации №115121500411
с уважением:
Валентина Карпова 17.12.2015 08:39 Заявить о нарушении
Спасибо, Валентина!
Мне этот стих так понравился! Переведу и на украинский, и спою...
Русский Росс 17.12.2015 19:06 Заявить о нарушении