Он был рождён
Грустил, встречая каждый листопад.
Летящий лист хранил остатки лета,
По ним считал, а сколько лет назад...
Смотрел на поле, иногда казалось,
Что скоро высохнет, как желтая трава,
Что времени, как-будто, не осталось,
И не закружится, как прежде, голова.
Смотрел на море, и его волнение,
Текло по венам, как морская кровь,
И в нём росла тоска и удивление,
Где отыскать ушедшую любовь.
Смотрел на тучи, как они сгущались
И разлетались каплями дождя,
Душа и прошлое, от пыли очищались,
И заживали раны, проходя.
Смотрел он вдаль, смотрел, смотрел, и понял
Какая, в каждом вдохе, острота,
Как молод он, и безнадёжно волен,
Что этот день подарен неспроста.
Свидетельство о публикации №115121503505
Каждое мгноверье!
Жизнь - каждым вздохом
Искренне права.
Я - благодарна Вам
За вдохновенье
- Которое идёт
Через Слова!
Я слов узор
Перебираю взглядом
- В нём нет
Ненужных линий "чепухи".
Я их прочла
И хочется сказать мне
- У Вас
- Великолепные стихи!
С теплом
- Афина Аклидис.
Вот мой перевод с греческого на русский язык - стихи Георгия Аклидиса:
"Вечная Любовь"
"Ладонь Судьбы"
Читайте осторожно
- С начала линий Жизни
- До конца
Любовь из Сердца
- Вырвать невозможно
- Не удержать
При помощи кольца.
"Ладонь Судьбы"
Читайте осторожно...
Здесь - лучшее
- Безграмотным быть
- Да!
Любовь из Сердца
- Вырвать невозможно
- Она - подарок
- Вечность - суета.
Афина Аклидис 12.01.2020 19:58 Заявить о нарушении