Первый снег перевод на украинский
Ещё вчера, как снимок дилетанта,
Осенний день расплывчат был и слеп,
А нынче скрупулёзно и детально
Его дорисовал внезапный снег.
А нынче смотрим в окна с изумленьем -
Весь мир присыпан белым на вершок!...
И кажется чернейшим преступленьем
Вчерашний незатейливый грешок.
Белым-бело!.. И в этом белом гимне
Приходит к нам, болезненно остра,
Необходимость тут же стать другими,
Уже совсем не теми, что вчера…
*** (вільний переклад П.Голубкова)
Ще вчора, наче знімок дилетанта,
Осінній день розпливчастість беріг,
А нині скрупульозно і детально
Його домалював раптовий сніг.
А нині - з подивом дивлюсь: у вікна ллється
Весь світ, укритий білим на вершок!..
І найчорнішим злочином здається
Вчорашній невигадливий грішок.
Білим-біло!.. І в гімні найбілішому
До нас приходять каяття малі
І необхідність тут же стати іншими,
Не тими зовсім, вчора що були...
Свидетельство о публикации №115121303753