пародия на стих Л. Фогель Она её нащадно била

Лидия написала этот стих в честь Ирины Шайкевич, которая *приложила руку* к обучению Лидии. Отсюда:http://samlib.ru/l/lidija_f/li-140.shtml

Она её нещадно била -
словом,
пытаясь объяснить в чём суть науки,
где все азы давным-давно не новы,
и неизбежны Музы беглой муки.

Она её нещадно била -
словом,
и усмехалась ночь, смотря на это.
Дебаты обучения - суровы,
а осень на дворе сменяла лето.

Она была добра и терпелива -
подруга, что оттачивала слово,
доказывая что-то до надрыва...
И стоило всё это -
дорогого.

**********************

*Садистка* Шайкевич

Садистка Ира долго била,
Меня верлибром по башке,
Как вспомню – так бы удавила,
Как Путин Этих на горшке.

А я пощады не просила,
Словно Цветаева: точь-в-точь
И лишь хореем голосила
И день и ночь, и день и ночь.

Садюга Ира, зря ты бьёшься,
Я легкой рифмы не ищу,
Ну, погоди! Вот попадешься,
Я тебе тем же отомщу.


Рецензии