Александр Блок - И снова подхожу к окну

Александр Блок
***...И снова подхожу к окну

Перевод на болгарский язык:
Марии Шандурковой

***

...Заставам до прозорец, взрян
в проблеснала в душата сага.   
Заслушан в тишината сам,
отново уморено лягам.

Почивка търся от деня,
не сън, мълчание мечтая.
Без жал деня ще заменя,   
в нощта страданието жаля...

Че то безсънно в мен струи,
с лъчиста мъка ме облива.
И някой близък мой и мил,
ръцете прималели милва...

26 октября 1903
Превод: 30.11.2015 г.

----------------------------------
...ЗастАвам до прозОрец, взрЯн
в проблЕснала в душАта сАга. 
ЗаслУшан в тишинАта сАм:
отнОво уморЕно лЯгам.

ПочИвка тЪрся от денЯ,
не сЪн, мълчАние мечтАя.
Без жАл денЯ ще заменЯ,   
в нощтА страдАнието жАля...

Че тО безсЪнно в мЕн струИ
с лъчИста мЪка ме облИва.
И нЯкой блИзък мОй и мИл
ръцЕте прималЕли мИлва...

-----------------------------

***

...И снова подхожу к окну,
Влюблен в мерцающую сагу.
Недолго слушать тишину:
Изнеможенный, снова лягу.

Я на покой ушел от дня,
И сон гоню, чтоб длить молчанье.
Днем никому не жаль меня,—
Мне ночью жаль мое страданье...

Оно в бессонной тишине
Мне льет торжественные муки.
И кто-то милый, близкий мне
Сжимает жалобные руки...

26 октября 1903

Перевод на украинский язык: Петра Голубкова
*** (вільний переклад П.Голубкова)

...Підходжу знову до вікна,
Закоханий у саги Слово.
Недовга тиша мовчазна:
Знеможений вже, ляжу знову.

На спокій йду, як день мине,
І сон жену, тривай, мовчання.
Нікому не шкода мене, -
Мені шкода моє страждання...

Воно в цій тиші, не вві сні,
Ллє в душу урочисту муку.
Хтось милий і близький мені
Стискає жалібні ці руки...

Петр Голубков   12.12.2015 11:22


Рецензии
Уважаемая Мария! Примите в компанию с попыткой перевода и на украинский:

*** (вільний переклад П.Голубкова)

...Підходжу знову до вікна,
Закоханий у саги Слово.
Недовга тиша мовчазна:
Знеможений вже, ляжу знову.

На спокій йду, як день мине,
І сон жену, тривай, мовчання.
Нікому не шкода мене, -
Мені шкода моє страждання...

Воно в цій тиші, не вві сні,
Ллє в душу урочисту муку.
Хтось милий і близький мені
Стискає жалібні ці руки...

С наступающим Вас Новым годом!

Удачи!

Петр Голубков   12.12.2015 11:22     Заявить о нарушении
Спасибо, Петр! Мне приятно читать Ваш перевод на украинский язык! Поздравляю! Желаю Вам приятных Рождественские и Новогодние праздники!

Мария Шандуркова   12.12.2015 22:36   Заявить о нарушении