Порхающие свиньи - по мотивам ПФ

Cолнце светит, но не греет.
В небе поросёнок реет.

Что там Кремль и Белый Дом,
Незнакомые с трудом?

Под иглу загнал пластинку,
Поросёнку хворостинку

Сунул хлёстко под пятак -
Он же ссучился за так.

Скот и псы прекрасно знают -
Свиньи, подлые, летают,

Но не крикнут им: "Долой!"
Лишь шарада от Пинк Флойд

Нам поможет разобраться
И понять за тактов двадцать:

В чём отличие людей
От порхающих свиней.


Рецензии
Здорово - по мотивам... Тут такой простор для фантазии, не надо себя в рамки загонять) А свиньи очень близки к людям (раньше печень свиньи пересаживали человеку и ничего, приживалась)
А ты переводил эту вещь у Пинк Флойд? Ну, "Свиньи в полёте"? Это же песня о любви, её Уотерс посвятил своей жене Кэролайн. Правда, после развода эту песню группа перестала исполнять на концертах...
А я сейчас читаю книжку про LZ "Лестница в небеса", написанную их тур-менеджером. Вот ребята покуролесили. Мы и не представляем их жизнь вне сцены... Прочитаю, потом тебе отправлю.

Обнимаю нежно,

Ирина Емец   19.12.2015 14:47     Заявить о нарушении
А свинью звали Элджи))) Надувную...

Ирина Емец   19.12.2015 14:48   Заявить о нарушении
Ты права, Ириша, свиньи близки людям, но всё же не люди. А свиньи с альбома ПФ это однозначно класс политиков.
Песню заглавную я не переводил, но хорошо её помню. Вот и написал свой стишок по мотивам:)))

Обнимаю ласково,

Скаредов Алексей   19.12.2015 18:37   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.