Елена Жукова Желенина - Дед мороз в гостях

ДЕД МОРОЗ В ГОСТЯХ

Посвящается Болгарской поэтессе Юлияне Доневой и её маленькому внуку Самуилу
      

Приглашенье дед Морозу из Болгарии пришло.
  Друг старинный,  дед КолЯда,*  в гости звал к себе его.

Дед Мороз решил поехать,  взяв с собой смешных зверят:
  Семерых медведей белых и забавных оленят...

А ещё сказал:  "Помчимся завтра утром с ветерком,
   Наберём с собой гостинцев,  тульских пряников возьмём"...

Обещал любимой внучке,  что слетает,  как стрела.
   Помахал всем домочадцам... След позёмка замела.

А в Болгарии уж ждут их дед КолЯда и друзья:
    Зайцы,  лисы,  волки,  белки... В доме шум и беготня...

Угощение готовят и в окошечко глядят...
    Санки быстро подъезжают... Звери радостно визжат!

Есть друзьям о чём поспорить,  есть о чём поговорить,
     Пошутить и посмеяться,  все проблемы обсудить...

А зверята веселятся,  в танцах радостно снуют,
     Да на русском и болгарском  колядуют и поют.

СлАдки пряники из Тулы,  шанежки,** что привезли.
     Мёд болгарский ароматный,  в нём орешки,  там внутри...

Ах!  Болгарские колядки!  До чего вы хороши!
      Пригласим друзей на Святки, будем ждать от всей души!

Превела на Български: ЮЛИЯНА ДОНЕВА

ДЯДО МРАЗ НА ГОСТИ

За дядо Коледа покана от България пристигна.
И реши, че той на гости  в едно с приятели ще тръгне.

Тръгна той и взе със себе си тези смешни зверове:
Белка, седем бели мечки и забавния елен…

И рече: „Още утре заран, ще се понесем със вятъра.
А в хотела ще намерим и ще вземем Тулски  сладки…

Обеща на свойта внучка,че  като стрела ще литне.
На домашните помаха и след бурята се метна.

А дядо Коледа в България отдавна го очакват веч:
Зайци, вълци и лисици…В къщата  шетня и глъч…

Угощение приготвят,   през прозорците надничат…
Приближава се шейната, от радост зверовете квичат!

С приятелите ще поспорят има да си поговорят
и с шеги и смях те всички проблемите ще споделят….

В танц се носят зверовете, радостно се веселят.
И на руски и на български пеят те и коледуват.

От тигана те изваждат слаки курабии Тулски.
Български мед ароматен вътре с орехови ядки.

Ах, Български коледари! Колко вие сте добри!
Ние каним ви за Коледа  и   чакаме ви от душа!


Рецензии
Спасибо за замечательный перевод, милая Юлечка. Очень трогательно прочитать это стихотворение на болгарском. С наступающим Рождеством и Новым годом. Радости, здоровья, мира Вам и Вашей семье.

Елена Жукова-Желенина   12.12.2015 19:02     Заявить о нарушении
Очень спосибо дорогая Леночка!Тебе тоже все хорошо!

Юлияна Великова   13.12.2015 10:31   Заявить о нарушении