Элегия декабрьского вечера

(Перевод с сербского)
Ты знаешь, вот в такие вечера,
Когда дожить не тщишься до рассвета,
Решишь, что нет награды для добра
И счастья в этом мире тоже нету.

О дождь мучений, ты сильнее льешь 
И плющ отчаянья обвился вкруг карниза
Души моей. А ты, о Хали пьешь
С другим уж чай из старого сервиза.

О, сердца боль разделишь разве с кем?
От Сречко слов поддержки не услышать.
А верный кот вдали, он будет нем
Он не начнет заботливо мурлыкать.

Пора сей крик души перечитать.
Излил всю боль, а легче - только малость.
Молиться  Богу буду и мечтать
А что мне старику еще осталось?


Рецензии

Завершается прием произведений на конкурс «Георгиевская лента» за 2021-2025 год. Рукописи принимаются до 24 февраля, итоги будут подведены ко Дню Великой Победы, объявление победителей состоится 7 мая в ЦДЛ. Информация о конкурсе – на сайте georglenta.ru Представить произведения на конкурс →