Декабрь... Константин Матаков - перевод

Грудень (http://www.stihi.ru/2015/12/05/6401)
Константин Матаков
-------------------------------------------

З неба падають цукор і сіль
Простір грудня як пиво похмуре
Світло відпочиває так сумно
На деревах, де гілки є біль

І шукають Христа кожен рік
Листя, птахи та речі замерзлі
З льоду витягне Бог усі пензлі:
І як майстра шедевр - спаде сніг..


*************************************


С неба сахар и соль невпопад,
И декабрь горчит, словно пиво...
Свет устал и разлёгся пугливо
На деревьях , где ветки болят...

Снова ищут Христа каждый год,
Всё замёрзло - и птицы, и листья...
Вынет Бог изо льда свои кисти
И напишет шедевр - "Снег идёт!".*

*************************************

 *)-  Большое спасибо Светлане Груздевой (http://www.stihi.ru/avtor/gruzdeva)
                за  виртуальное  знакомство с Автором!


Рецензии
Танечка! прекрасный АВТОР и твой замечательный перевод!

Елена Парадизова   09.12.2015 15:11     Заявить о нарушении
Автор для меня случаен, но это, оказывается, мой не просто земляк, но мы - из одних мест обитания. "Типа" с одних улиц, скверов, магазинов... Спасибо Тебе за отклик!!!

Кариатиды Сны   09.12.2015 20:14   Заявить о нарушении
На это произведение написано 6 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.