Чудо-острови

ЧУДО-ОСТРОВИ
Переклад вірша Яна Бжехви

Кажуть, кажуть, кажуть люди,
Є на світі острови:
Де не підеш – всюди, всюди
Чудеса якісь – диви!

Квокче курочка казкова
Й на музиках виграє.
Золоте яєчко знову
У гніздечку в неї є.

Кажуть – чули? Недалечко
Дресировані щури
Оселились на вершечку
Кришталевої  гори.

Ой! А он що! Подивіться!
Кіт танцює гопака!
Взявся в боки й ну крутиться.
Чудасія ось яка!

А на дубі на кремезнім,
Що уперся в небеса,
Кожен жолудь – величезний,
А з-під шапочки – коса.

Чули, чули, що сказали?
У вози впрягли мурах.
І вони проторували
Довжелезний битий шлях.

І побачили й почули –
Подивуймось з усіма.
Тільки от про що забули –
Островів таких нема!

 


Рецензии