В поместье Малфоев 3
- Но почему вы не ушли на Небо, дальше,
Оставив Замку отражение души?
Что здесь творилось - я не мог представить даже.
А ведь отцу, я знаю, с этим пришлось жить...
Жалеть замученных, запытанных людей,
Дышать и даже не дышать за жизни близких,
И ждать от Армии Свободы новостей,
Банальной трусостью оправдывая риски...
Призрак Чарити Бербидж ( с грустной улыбкой):
- На твой вопрос, мой милый друг, ответа нет.
Я сделать Мир добрей, терпимее старалась
И навлекла на свою душу много бед.
Но сохранила верность Целям и... осталась.
-(оглядываясь)-
Быть приведением легко. Немного скучно:
Ни кабинета - ни толпы учеников.
Здесь, в галереях, речь и голос стали звучней.
С.М. ( с горячим оживлением):
- Но я про маглов слушать каждый день готов!
Вы - как профессор Биннс, умнейшая на свете!
-(с достоинством)-
Мы, слизеринцы, ценим здравые умы.
Ч.Б. ( польщённо качая головой):
- Какие ж вы ещё на самом деле дети...
А кстати, если не секрет, кто это - "мы"?
С.М. (сосредоточенно):
- Я, Альбус Северус, возможно... Роуз Уизли.
Её на лекцию к нам в Мэннор приглашу.
Ч.Б. (укоризненно):
- Твой дед не будет рад от этой бойкой мысли.
С.М. (отмахиваясь):
- Дед - мировой! я всё как есть ему скажу.
Ч.Б. ( с кивком головы):
- Мне будет радостно вести беседу с вами.
Вы, мистер Малфой, так наивны! так юны!
С.М.:
- Мир полон добрыми людьми и чудесами,
А знать о магах и о маглах - мы должны!
Свидетельство о публикации №115120505447