Обломками камней буду клеить наше лето. English

"I'll be sticking our summer back together with chips of stones - Обломками камней буду клеить наше лето". Перевод на английский язык.


Just stretch out your hand (Дотянись своей рукой)
To reach the adge of the sugary skies. (До края сахарного неба.)

Keep shouting in your mind, (Ты мысленно кричи,)
While I'm somewhere else (Пока я буду где-то.)
And I'll be weaving our summer with chips of stones.. (А я обломками камней буду клеить наше лето..)

Keep the constellations of faces, (Ты в своей памяти храни созвездия лиц,)
The flicking waters (Мерцания вод)
And the dimness of siluettos (И смуглость силуэтов.)
In your memory.

And don't forget those moments of the dawns being born, (И не забудь про те моменты отблесков рассвета,)
That surrounded us (Что окружали нас с тобой,)
While we sang, (Когда мы неразлучно пели навстречу ветрам.)
Enen together,
Our songs to the winnds.

Valery & Irina Rose.

Посвящается моей неповторимой и любимой Хинцинской Ю.


Рецензии
....и 12 августа грусным смайлом в календаре
скучаю очень

Юля Фандеева Хинцинская   11.12.2015 01:57     Заявить о нарушении
и я тоже....все было словно вчера....

Ирина Абрамовна   10.09.2016 18:19   Заявить о нарушении