***

Перевод с лезгинского языка стиха
Ацукьна ваз килигин за...
Билала Адилова

Уже давно я сам не свой,
Не спится мне,потерян мой покой ….
В сердце тяжесть, тревога – в душе,
...нет давно твоих писем уже,
Не знаю сам не писал почему,
Не звонил,не искал - я себя не пойму
Не дави, мне нечего сказать…
Твоя воля -  можешь наказать.
Ведь это чувства, а не игра!
Насытятся ли тобой глаза?
Сегодня я поднял суету,
На свадьбу, где ты – гостья, спешу…
Сможем  ли мы справиться  с собой?
Сердце потеряло ведь  покой:
Интересно, как примешь меня?-
Думаю так весь день про себя,
Готовясь к нашей встрече я.
Да, во всём  только моя вина,
Но пусть будет тайною  она.
Не приближусь, слова  не скажу,
Не кляни со зла, тебя прошу...
И  умоляю, меня пойми,
С немым  укором не смотри…
Хотя бы боль свою умерить,
Как  раньше, чувству,чтоб поверить,
Место рядом с тобой я найду,
На тебя досыта  посмотрю.

17.07.13          


Рецензии