хохочущие дирижабли

он увернулся от хохочущих
дирижаблей и потопал
по направлению к синим кораблям,
подлым и низким по отношению к
общественности, жадным на казино
и памфлеты. корабли стояли в порту
весьма бездарно и скучно,
как в бреду, в бредовом сне. они
ерзали дном по подводным скалам
и делали свою стоянку невозможной для созерцания.
собственно говоря, корабли лишились своего места
в мироздании благодаря плюшевым пингвинам,
окоченевшим на мосту,
в райских садах пичужек ловивших
непросохшими ртами. окоченелость лесов,
переполненных снующими пингвинами,
обеспечила нас огнем и маленькими
горбатыми петельками, предназначенными для
бракосочетания. рыб, глаз, вечности.
вечность, потрясенная надвигающимися льдами зимы,
беспрепятственно завизжала. на рыб, на пигвинов,
на скалы, в которых отражались хохочущие дирижабли,
о которых, собственно говоря, речь не ведется.
речь идет о синих корабля, без воды хлебнувших горя из
грязных, заразных источников,
удлинненных ноевыми потопами и казнями египетскими,
посылающими хищническую биомассу 
на мирно спящие курганы и холмы неизвестного
происхождения.


Рецензии