Touch Me - The Doors

http:///youtu.be/y7GKblttlMY

Перевод песни Touch Me американской группы
The Doors с альбома The Soft Parade (1969)

КОСНИСЬ ЖЕ

Да! Давай, давай, давай, давай,
Коснись же, детка.
Видишь ты - нисколько не боюсь?
То обещание из уст?
Скажи, сказала что? Добьюсь.
То обещание из уст?

Что ж, да, полюблю я,
Коль с небес иссякнет дождь.
Да, полюблю я,
Звёзды коль слетят с небес
К тебе и мне.

Давай, давай, давай, давай,
Коснись же, детка.
Видишь ты - нисколько не боюсь?
То обещание из уст?
Скажи, сказала что? Добьюсь.
То обещание из уст?

Да, полюблю я,
Коль с небес иссякнет дождь.
Да, полюблю я,
Звёзды коль слетят с небес
К тебе и мне.
Да, полюблю я,
Коль с небес иссякнет дождь.
Да, полюблю я,
Звёзды коль слетят с небес
К тебе и мне.


Touch Me

Yeah! Come on, come on, come on, come on
Now touch me, baby
Can't you see that I am not afraid?
What was that promise that you made?
Why won't you tell me what she said?
What was that promise that you made?

Now, I'm gonna love you
Till the heavens stop the rain
I'm gonna love you
Till the stars fall from the sky for you and I

Come on, come on, come on, come on
Now touch me, baby
Can't you see that I am not afraid?
What was that promise that you made?
Why won't you tell me what she said?
What was that promise that you made?

I'm gonna love you
Till the heavens stop the rain
I'm gonna love you
Till the stars fall from the sky for you and I
I'm gonna love you
Till the heavens stop the rain
I'm gonna love you
Till the stars fall from the sky for you and I


Рецензии
Классная песня, Лёш - благодаря тебе вспомнил ее, а то уж так подзабыл, что по названию сразу и не припомнил - давно не слушал Дорз вообще..
И классный перевод - поется здорово и вообще всё здорово..
По смыслу не совсем понял одну строку оригинала:
Why won't you tell me what she said?
("Почему бы не сказать тебе мне то, что сказала ОНА?")
Вроде как два женских персонажа. Интересно, как ты понимаешь эту строку? Ведь в переводе ты этот момент обошёл. Специально?

Плодотворный у тебя смотрю был период)) Буду потихоньку осваивать то, что ты "натворил" пока меня не было;)
А пока - жму крепчайше - за Дорз особливо!!

Михаил Беликов   07.12.2015 20:41     Заявить о нарушении
Спасибо, Миша, что оценил мои старания!
Я думаю, что герой песни обращается к своему приятелю - "скажи, что сказала она". Тогда этот эпизод становится понятней. Хотя возможны и другие толкования.

Жму крепко-крепко!!!

Скаредов Алексей   08.12.2015 12:34   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.