Между прочим... из Лины Костенко
и пойдет моя жизнь туманами,
для тебя я буду красивою,
никакой для кого-то стану я.
Для кого-то лихой, упрямою,
а ещё кому ведьмой, коброю.
Между прочим, скажу по правде я,
что была я глупой и доброю.
Беззащитною, несинхронною,
ни с теориями, ни с практиками,
и болела во мне ирония
всеми локтиками и галактиками.
И мещанское кодло не знало,
когда в горло лились мне беды,
что душа пред людьми вставала
забинтована смехом белым.
Жизнь моя, словно поле минное,
я просила весь век по-прежнему
хоть бы тот магазинный минимум:
– Люди будьте взаимно вежливы!
И была бы на то моя воля,
написала б везде курсивом:
– Очень много на свете горя,
люди будьте взаимно красивыми!
- - -
Оригинал: Лiна Костенко. Мiж iншим
Коли я буду навіть сивою,
і життя моє піде мрякою,
а для тебе буду красивою,
а для когось, може, й ніякою.
А для когось лихою, впертою,
ще для когось відьмою, коброю.
А між іншим, якщо відверто,
то була я дурною і доброю.
Безборонною, несинхронною
ні з теоріями, ні з практиками.
і боліла в мене іронія
всіма ліктиками й галактиками.
І не знало міщанське кодло,
коли я захлиналась лихом,
що душа між люди виходила
забинтована білим сміхом.
І в житті, як на полі мінному,
я просила в цьому сторіччі
хоч би той магазинний мінімум:
— Люди, будьте взаємно ввічливі! —
і якби на те моя воля,
написала б я скрізь курсивами:
— Так багато на світі горя,
люди, будьте взаємно красивими!
- - -
Свидетельство о публикации №115120304330
всеми ликтиками и галактиками". —
Здесь (возможно) точнее было бы "всеми локтиками и Галактиками".
Это ж не претензия и не замечание.
Ваш перевод — отличный!
Владислав Красса 16.12.2015 18:50 Заявить о нарушении
Петр Затолочный 16.12.2015 20:22 Заявить о нарушении
Переводчик "Dicter".
Владислав Красса 16.12.2015 20:59 Заявить о нарушении
С уважением
Петр Затолочный 16.12.2015 21:30 Заявить о нарушении