Осел Г. К. Честертон The Donkey
ОСЕЛ
Парили рыбы над водой,
В колючках зрел инжир,
Леса гуляли под луной -
В тот час пришел я в мир.
Ушастой мордой награжден
И видом неказистым,
Мой облик до конца времен -
Насмешка над нечистым.
Морите голодом, хлыста
Отведать дайте вслед
И смейтесь, - нем я,
И уста мои хранят секрет.
Глупцы! Был жребий мой велик,
Когда ветвями пальмы
Люд осыпал мой путь под крик
И возглас ликованья.
P.S. Это стихотворение закралось в мою душу...
ОРИГИНАЛ:
G.K.CHESTERTON
THE DONKEY
When fishes flew and forests walked
And figs grew upon thorn,
Some moment when the moon was blood
Then surely I was born.
With monstrous head and sickening cry
And ears like errant wings,
The devil’s walking parody
On all four-footed things.
The tattered outlaw of the earth,
Of ancient crooked will;
Starve, scourge, deride me: I am dumb,
I keep my secret still.
Fools! For I also had my hour;
One far fierce hour and sweet:
There was a shout about my ears,
And palms before my feet.
http://www.poetryfoundation.org/poem/177440
Свидетельство о публикации №115120200773