Музыка Древней Греции. Лоуренс

1. «Дэвид Герберт Лоуренс»

Герои окрашены алым.
Ритмичные танцы. Луна.
О берег Локриды устало
Эгейская плещет волна.
Мужчины… Нет! – Древние боги
Прекрасные песни поют.
Их торсы и сильные ноги
Звенят, как стрекозы в раю.
Как стрелы, как струны кифары
И авлоса зычный спондей.
Герои окрашены алым
Закатом…
И кровью вандей!

22.09.2015
PS:
Авлос (греч. «трубочка») – древнегреческий духовой музыкальный инструмент, далёкий предшественник современного гобоя.
Спондей (др.-греч. возлияние) в квантитативной классической метрике – стопа, состоящая в из двух долгих слогов. В квалитативной силлаботонике спондей трактуется как ямбическая стопа со сверхсхемным ударением; в такой спондеической стопе возникают два силовых ударения подряд.

Пока не было платоновой лжи об идеях,
люди двигались беззаботно и просто, как рыбы.
Длинноволосые, как Самсон,
они летели, как стрелы, и поражали мишень,
когда звенела тетива лука.
Они знали, что не нужно знать
о своём ничтожестве,
и они не были ничтожны.
И вот, прислушайтесь, они приходят назад!
Слышите негромкий, дробный смех бородатых мужчин
с узкими бёдрами воинов и длинными ногами,
танцующих под луной?
Лица их алы, словно кровь дельфина!
Смотрите, прекраснейший весь выкрашен красным!
Он подпрыгивает выше всех,
посмеиваясь в чёрную бороду.
Они танцуют! Они возвращаются, как уходили, танцуя!
Они окрашены алым, ведь, если что-то
совершается без алого божьего блеска,
делать этого не стоит.
О, как они алы!
(Д.Г.Лоуренс)

Если кто-то настаивает, чтобы в «авлосе» ударение было на «о», можно так:
Авлоса гортанный спондей. Или что-то в этом роде.

Вандея – как символ мести.

2. «Музыка Древней Греции»

Из Тира, а может, и с Тиры,
С дорийской ещё старины,
Когда с Дионисом сатиры
Плясали при свете луны –
Доносятся странные звуки.
В них море и небо слились.
И радость, не знавшая муки.
И смерти достойная жизнь.

22.09.2015
PS:
Древняя Тира (Тера) – античный город, расположенный на крутом скалистом мысе Меса Вуно, на высоте 396 м над уровнем моря. Своё название город получил в честь мифического правителя острова Тираса и был заселен дорийцами ещё с 9-го века до н.э. и существовал до 726 года н.э.
Тир – один из важнейших центров Финикии.
В 332 г. до н.э. подвергся семимесячной осаде и штурму Александром Македонским.
Падение неприступного города явилось не только одной из самых ярких побед в послужном списке Александра, но и вошло в анналы мирового военного искусства.
И Тира, и Тир расположены на острове. Но, как я полагаю, они суть совершенно разные города. Откуда «Человек из Тира» Лоуренса? – решайте сами. Но финикийцы, в отличие от дорийцев, вроде бы, не совсем греки. Притом, что греки в Тире (финикийском), конечно, обитали.  Косячат переводчики (т.е. надо всё-таки «из Тиры» или «с Тиры»)?

Человек из Тира под вечер спустился к морю,
размышляя (ведь он был грек) о боге, едином и вечном,
а какая-то женщина, закончив стирку белья
в излучине реки у самого устья,
распластав мокрые ткани белеть на прибрежных камнях
и оставив на гальке свою рубашку,
по бледно-зелёному морю ушла на отмель
и, омывшись там солёной водой,
теперь медленно шла назад спиной к вечернему небу.
О, как прекрасна, как прекрасна она с тёмными волосами,
скрученными на затылке, погружаясь всё глубже и глубже
в волны пролива и вновь поднимаясь из волн всё выше и выше,
её сильные бёдра мягко колеблются, как у шагающеё цапли,
плечи мерцают в молчаливом сиянии неба над нею,
груди туманны, в блаженной ложбине меж ними таинственно кроется мгла,
и, неотчётливый в сумраке, чёрный клин под её животом
шлёт зов мужчине.
И он в камышах, сжав ладони, полный восторга,
несомненно божественного, воскликнул:
«В мире один бог, вот он на вечерней заре,
божественная и прекрасная, из моря идёт Афродита
мне навстречу!».
(Д.Г.Лоуренс)

Дорийский лад считается характерным для греков и был одним из самых почитаемых среди греческих мыслителей. Так, по мнению Гераклида (Понтийского – не путать с Гераклитом Эфесским!), согласно преданию Атения, «Дорийская гамма выражает мужество, торжественность, она не разливается в свадьбе, но является серьёзной и сильной, не пестрая и не разнообразная».
В результате путаницы, допущенной анонимным средневековым автором IX века, начиная со средневековья и до современности древнегреческий дорический порядок был переименован в фригийский тогда как древнегреческий фригийский стал дорийским.
И это – ещё не всё…


Рецензии
Владимир, а может это город Тира расположенный в устье Днестра? Там были греки, переселившиеся из Милета, только море Черное, а не Средиземное получается)

Елена Лог   23.04.2017 16:03     Заявить о нарушении
Интересная версия!
Но, полагаю, ближе к истине первая версия. О дорийской Тире.
Спасибо!
Лоуренс - "ницшеанец". Мне (как и у Нарбута) нравится его экспрессия. Чувство Слова. И куда меньше собственно мировосприятие. Хотя кое что и здесь перекликается

Вольф Никитин   23.04.2017 19:07   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.