О ночном - 2 перевода

       НОЧНОЙ ОТСЧЁТ ВРЕМЕНИ (песня волка) - 
     ( по Reggy Dunstan "Night countdown")
   Миллионы звёзд на небе ночном,
   Тысячи огней на горе,
   Тысячи мотыльков над каждым огнём...
   Всего этого не будет на заре.
     Не одинока морская волна,
     Хор завываний и лая,
     И только одна в ночи луна...
     И я иногда,что не так это зная.
   
   P.S. Извините, продолжение будет здесь же.
        СОВА
     ( по Peter Bland " Owl")
   В свете серебряной луны и холодных звёзд
   Ночная сова (белая вся) летит
   Над полями, лесами, огнями городов-гнёзд...
   А земля внизу спокойно спит.
            


Рецензии