Не детский стишок
{Мистерия стихов} 3
(Великое в малом)
Цзюйжэнь (1) Цю Эр-тянь из Юнчуня отдыхал в дороге
У озера Цюли, глядь, на быке ребёнок мчится,
Бежит с такою скоростью бык, что не видно ноги,
И только на секунду смог пред ним остановиться.
«Приду я – и ветер с дождём налетят,
Уйду я – и солнце в тумане волнистом.
Вершину косые лучи озарят –
То я возвращаюсь тропою гористой».
Ему он прочитал стихи и посмотрел со смехом,
Цю удивился – мальчик деревенский сочиняет,
Хотел спросить, но ускакал тот, донеслось лишь эхо,
Глядит - бамбуковая шляпа средь елей мелькает,
Проехал больше половины ли (2) в мгновенье ока,
Не знал Цю, дух над ним или бессмертный посмеялся,
Ведь быстро так не развивается дитя до срока,
Стихи слагать чтоб. Цю в недоумении остался.
Примечание
1. Степень цзюйжэня – вторая учёная степень.
2. Ли – расстояние длинною приблизительно в полкилометра.
Власов Владимир Фёдорович
Свидетельство о публикации №115120105222