Холодный блюз поздней осени

На музыку в жанре блюз композиции Ray Stevens «CAS»
- «Cold Autumn Striptease» (Холодный Осенний Стриптиз)
*****
Моя задача была написать слова под композицию холодно-сонного блюза на английском (амер.) языке, а американский современный сленг вокалист группы Ray Stevens добавил на своё усмотрение.
Если перевести на русский и подобрать рифму получается примерно так: 
*****
ХОЛОДНЫЙ БЛЮЗ ПОЗДНЕЙ ОСЕНИ

Скучающий лес - засыпающий старик,
Осенью сбросил свой летний зеленый парик,
И ожидающий снов, в тумане седом,
Головой унылой поник, к зиме лес привык.

Кружатся последние жёлтые листья,
И замирают в лужах, падая вниз.
Осень показывает прощальный стриптиз,
Деревьев замерзающих сюрприз.
 
На фоне белокожей березы, дуб стоит,
Друг черный и облетевший грустит.
На клёне опавшем, одинокий лист висит,
Скоро он красной птичкой улетит.

И словно фонит, играя устало саксофонист.
Бродяга ветер уныло, минор тихо свистит.
Осенний дождь, весь день моросит.

И бабье теплое лето, пролетело как каприз,
Плачет по солнцу, крыш мокрый карниз.
Осенний мертвый сезон, в кабаре парадиз,
Клиенты от скуки, по домам разбрелись.

Днём снова дождь со снегом идёт,
Народ под плащами по лужам бредёт,
А утром опять сплошной гололёд
И спозаранку дворник улицу скребёт.

Новый год народ ждёт,
Новый год скоро придёт,
В новый год всем повезёт,
Пусть сейчас снег с дождём идёт,
И сплошной по утрам гололёд.
Гололёд, гололёд…

Подожди, счастье с новым годом,
Скоро к тебе придёт.
Дед мороз (Санта Клаус) в твой дом,
Подарки привезёт.
И свечи на ёлке,
На счастье зажжёт…
*****


Рецензии
Мерзко на улице, грустно на сердце
и от печалей некуда деться...
Только надежда всё-таки светит:
что непременно придут весна с летом!

Алла Костенко 2   01.12.2015 08:06     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.