Нектар
Sone !bendita illusion!,
que una colmena tenia
dentro de mi corazon
Antonio Machado
Всегда «хорошо» и «да»,
«прекрасно» и «ты…
красива»,
«я люблю, обожаю и боготворю».
Тепло расширяется,
ударяясь о стенки клети грудной.
и огонь уже жжёт в зелёном соцветьи.
Милый! Цветы раскрываются в цвете!
Милый! Цветы медоточат…
Губами нектар собери.
В улии нашем меды созревают.
Будем трудиться, как две пчелы.
Пчеловод, не корми
патокой, сахаром, мёдом чужим.
Милый! Нос твой в пыльце меня умиляет.
Умиление сердца девы
не на иконе,
………………………..
воочью узри!
примечание
Антонио Мачадо (перевод В.Андреева)
Ночью вчера мне снилось
- о блаженство забыться сном, -
живая вода струилась
в сердце моем.
Не иссякая, немолчно,
в сердце струился родник.
Новой жизни источник,
я к тебе еще не приник.
Ночью вчера мне снилось
- о блаженство забыться сном, -
пасека появилась
в сердце моем.
И золотые пчелы
из горьких моих забот,
из памяти невеселой
делали сладкий мед.
Ночью вчера мне снилось
- о блаженство забыться сном, -
горящее сердце светилось
в сердце моем.
Солнце в сердце горело,
и кровь горела во мне,
и светом наполнилось тело,
и я заплакал во сне.
Ночью вчера мне снилось
- о блаженство забыться сном, -
сердце божие билось
в сердце моем.
Свидетельство о публикации №115112906652