Энох Арден отрывок, 17 часть
Заметил, что уж скрылось за цепью Датских гор
Светило. Чтобы Анни не дрогла, он поднялся,
Позвал детей. С добычей в порт «отряд» их возвращался.
У дома, с ней прощаясь, сказал он: "Ты прости
Меня за всё, что говорил. Не смог я обрести
Покой души. Дал слабину. Я был неправ. Поверь,
Со мной ничем не связана ты даже и теперь.
А я навек с тобою». «Нет, слово я дала», -
Сказала Анни, хоть без сил в тот миг уже была.
Сказала; и как будто прошло всего мгновенье,
Пока, занявшись бытом и проявивши рвенье
Понять, что он имел в виду, когда сказал ей так:
«Не знаешь, как давно люблю», - она, увы, никак
Заметить не сумела, что год уж пролетел.
Филипп вновь к ней явился: напомнить он хотел
О данном обещаньи. «Уж год?» — она в ответ.
«Орех созрел, как год назад. Мне врать причины нет.
Пойдём, взгляни». Она без сил... У ней так много дел...
Всё поменять...Дать месяц ей... Лишь месяц – то предел...
Давала слово, знает, да... Лишь месяц... Он молчал...
С тоской во взоре, – жизни всей, - он наконец сказал
Глухим, дрожащим голосом: «Прошу, назначь свой срок».
(Как горек был, как в тягость был для Анни тот урок!)
Рыдать была готова от жалости к нему.
Но всё ж тянула время, пусть было ни к чему,
Изобретала поводы, хоть знала, что тогда
Терзала его верность, терпенье. Никогда
Ей не было так стыдно и больно, но прошло
Полгода... И развязки уж время подошло...
Here both were mute, till Philip glancing up
Beheld the dead flame of the fallen day
Pass from the Danish barrow overhead;
Then fearing night and chill for Annie rose,
And sent his voice beneath him thro' the wood.
Up came the children laden with their spoil;
Then all descended to the port, and there
At Annie's door he paused and gave his hand,
Saying gently `Annie, when I spoke to you,
That was your hour of weakness. I was wrong.
I am always bound to you, but you are free.'
Then Annie weeping answer'd `I am bound.'
She spoke; and in one moment as it were,
While yet she went about her household ways,
Ev'n as she dwelt upon his latest words,
That he had loved her longer than she knew,
That autumn into autumn flash'd again,
And there he stood once more before her face,
Claiming her promise. `Is it a year?' she ask'd.
`Yes, if the nuts' he said `be ripe again:
Come out and see.' But she--she put him off--
So much to look to--such a change--a month--
Give her a month--she knew that she was bound--
A month--no more. Then Philip with his eyes
Full of that lifelong hunger, and his voice
Shaking a little like a drunkard's hand,
`Take your own time, Annie, take your own time.'
And Annie could have wept for pity of him;
And yet she held him on delayingly
With many a scarce-believable excuse,
Trying his truth and his long-sufferance,
Till half-another year had slipt away.
Свидетельство о публикации №115112910549