Переводы Татьяны Каминской. 1. О, нескончаемы приз
«Шоколадные таяния»
Светлана Водолей
http://www.stihi.ru/2015/11/27/8407
О, нескончаемы признания!* Как раз...
Тёк шоколад. Ты слизывал как стоны.
И нескончаемый скользящий мой атлас,
лишь он один мешал Любви. Препоны
застёжки строили по бёдрам на боку.
И молнии зигзаг вонзался в спину.
И тайн безумных сладкое ку-ку
шептало ушку "да" до середины...
А дальше - горизонта вал Огня,
тоскующего по землетрясению.
Когда обсидианово гремя,
стекает лава страсти! От прочтения -
бегут мурашки. Сам Шекспир рычит
как зверь, Отелло вспоминая на прощание.
И только взглядом Нага гладь молчит
озёрная, мечтая о Свидании.
Какой-то сон! Порхающая мысль
левкоями щекочет наслаждаясь.
И Эйфелем Париж сверкает... Длись!..
Не уходи, в Любви изнемогая!
28ноября 2015года 22:41
*цикл: "Переводы Татьяны Каминской."
"О, нескончаемы признания в Любви"!1.
http://www.stihi.ru/2015/11/28/11403
"Не оценил!"2.
http://www.stihi.ru/2015/12/18/5913
"пока-пока сказали волны..."3.
http://www.stihi.ru/2015/12/18/5993
Свидетельство о публикации №115112811403