Ты, моя Украина. 2010 год

Ти моя Україна.

Муз. Н. Яремчук, слова О. Ткач.
Исполнение: Таисия Повалий  (Славянский базар. Витебск. 2010)
www.youtube.com/watch?v=gJ9fL8b0O28

Литературный перевод с украинского: Сергей П. Емельченков.

  Раскидала многих  жизнь на белом свете.    Нас розкидає життя по всьому світу,
И всех нас, кто  Украине родной – дети.       Але всі ми України рідні діти.
И когда уж ностальгия нас терзает,               І коли вже ностальгія душу крає
То нас память к Украине возвращает.           Мені пам’ять Україну повертає.

 Украине поклонюсь, где был и не был,         Україно, прихилюся я до тебе,
 С восхищением взгляну в бескрайне небо.    Помолюся за твоє безкрайнє небо.   
Твоя речь – красна калина, соловьиная.        Твоя речь – калинова, солов’їна.   
Согревает моё сердце Украина. Украина!       Зігріває моє серце Україна. Україна!
 
     Ты, моя Украина! И к тебе прилечу я,            Ти моя Україна, і до тебе я лину,
     Ибо тут мои корни и отсюда семья.                Бо моє тут коріння, бо моє тут ім’я.
     Ты моя Украина, я тебе – твоё дитя,                Ти моя Україна, я для тебе дитина,
     Я тебе – твоё дитя, я частица твоя.                Я для тебе дитина, я частинка твоя.

Позови меня и я тебя услышу,                Ти мене поклич і я тебе почую,
Твои боли, твои радости увижу.                Твої болі, твої радощі відчую.
Возвращаться к тебе, милой, буду снова,             Повертатися до тебе буду знову,
Твоя жизнь – не безразлична,  станешь новой,    Бо в житті моєму ти не випадкова, Украина!                Україна!

     Ты, моя Украина! И к тебе прилечу я,             Ти моя Україна, і до тебе я лину,
     Ибо тут мои корни и отсюда семья.                Бо моє тут коріння, бо моє тут ім’я.
     Ты моя Украина, я тебе – твоё дитя,                Ти моя Україна, я для тебе дитина,
     Я тебе – твоё дитя, я частица твоя.                Я для тебе дитина, я частинка твоя.


Рецензии