Ты, моя Украина. 2010 год
Муз. Н. Яремчук, слова О. Ткач.
Исполнение: Таисия Повалий (Славянский базар. Витебск. 2010)
www.youtube.com/watch?v=gJ9fL8b0O28
Литературный перевод с украинского: Сергей П. Емельченков.
Раскидала многих жизнь на белом свете. Нас розкидає життя по всьому світу,
И всех нас, кто Украине родной – дети. Але всі ми України рідні діти.
И когда уж ностальгия нас терзает, І коли вже ностальгія душу крає
То нас память к Украине возвращает. Мені пам’ять Україну повертає.
Украине поклонюсь, где был и не был, Україно, прихилюся я до тебе,
С восхищением взгляну в бескрайне небо. Помолюся за твоє безкрайнє небо.
Твоя речь – красна калина, соловьиная. Твоя речь – калинова, солов’їна.
Согревает моё сердце Украина. Украина! Зігріває моє серце Україна. Україна!
Ты, моя Украина! И к тебе прилечу я, Ти моя Україна, і до тебе я лину,
Ибо тут мои корни и отсюда семья. Бо моє тут коріння, бо моє тут ім’я.
Ты моя Украина, я тебе – твоё дитя, Ти моя Україна, я для тебе дитина,
Я тебе – твоё дитя, я частица твоя. Я для тебе дитина, я частинка твоя.
Позови меня и я тебя услышу, Ти мене поклич і я тебе почую,
Твои боли, твои радости увижу. Твої болі, твої радощі відчую.
Возвращаться к тебе, милой, буду снова, Повертатися до тебе буду знову,
Твоя жизнь – не безразлична, станешь новой, Бо в житті моєму ти не випадкова, Украина! Україна!
Ты, моя Украина! И к тебе прилечу я, Ти моя Україна, і до тебе я лину,
Ибо тут мои корни и отсюда семья. Бо моє тут коріння, бо моє тут ім’я.
Ты моя Украина, я тебе – твоё дитя, Ти моя Україна, я для тебе дитина,
Я тебе – твоё дитя, я частица твоя. Я для тебе дитина, я частинка твоя.
Свидетельство о публикации №115112707205