Black Magic Woman - Fleetwood Mac, Santana
http:///youtu.be/wyQUCYl-ocs - Santana
http:///youtu.be/95kCv10duFw - Santana with Peter Green live
Перевод песни Black Magic Woman (автор Петер Грин) из репертуара
группы Fleetwood Mac (1969) и гитариста Карлоса Сантаны (1970)
ЧЁРНАЯ КОЛДУНЬЯ
Встретил чёрную колдунью,
Встретил чёрную колдунью,
Я встретил чёрную колдунью -
Тут же ослеп я. Любя,
Не видел - чёрная колдунья
Пыталась чёрта сделать из меня.
Не стой спиной ко мне, детка,
Не стой спиной ко мне, детка,
Да, не стой спиной ко мне, детка,
Трюки оставь-ка свои.
Не стой спиной ко мне, детка, -
Для волшебства есть палочки мои.
Закляла меня, детка,
Закляла меня, детка,
Да, ты закляла меня, детка -
В камень сердечко свести.
Так грязно хочу быть с колдуньей -
Мне покой не найти.
Black Magic Woman
Got a black magic woman
Got a black magic woman
I've got a black magic woman
Got me so blind I can't see
that she's a black magic woman
She's trying to make a devil out of me
Don't turn your back on me baby
Don't turn your back on me baby
Yes don't turn your back on me baby
Stop messing 'round with your tricks
Don't turn your back on me baby
You just might pick up my magic sticks
Got your spell on me baby
Got your spell on me baby
Yes you got your spell on me baby
Turning my heart into stone
I need you so bad, magic woman
I can't leave me alone
Свидетельство о публикации №115112705696
А вообще перевод здоровский, песню конечно помню прекрасно))
Спасибо тебе, что напомнил и перевел ее!
И снова жму крепчайше!)
Михаил Беликов 08.12.2015 16:29 Заявить о нарушении
Буду думать, что делать с этим словечком. Хотя "грязно" мне больше нравится:)
Но тут я вступаю в противоречие с замыслом песни, поэтому лучше подчиниться:)
Жму крепко-крепко!!!
Скаредов Алексей 09.12.2015 12:07 Заявить о нарушении