Идущие на смерть

Над Колизеем дикий рёв,
Отрывки фраз и крепких слов.
Смешалось всё: и рык зверей,
И топот, ржание обезумевших коней,
И возглас зрительской толпы,
В азарте вставшей на дыбы,
И стоны раненых людей -
Смешал в себе всё Колизей.
Смерть здесь устроила банкет,
Собрав тут гладиаторов весь цвет.
Идёт в разгаре жуткий бой:
Ведёт кто схватку меж собой,
Кто тигром или львом сражён,
А кто к ним лезет на рожон,
В бою смертельном их сразил
И рядом пал совсем без сил.
Раздавлен кто был колесницей,
Умело управляемой возницей.
Всё это действо не для Цезаря - толпы,
А для идущего на смерть. Увы!
И, как определяет главный режиссёр,
Здесь главным есть один актёр -
Бесстрашный, храбрый гладиатор,
Он здесь один, великой славы узурпатор.
Лишь для него шквал зрительских оваций
Средь этих всевозможных декораций.
Недаром ведь гласит молва,
Что на миру и смерть красна!

               09.07.2007 г.


Рецензии