Шлях у майбуття
Втрачений тобою.»
(Р. М. Рільке)
Тобі лишився шлях в сьогодні.
Не в майбуття,
І навіть не в минуле,
Не у вчорашній літній день,
А тільки у сьогодні
Лишився шлях.
(Бо осінь)
Тому сприймай
Свою потріпану свідомість
Як флейту
На якій осінній вітер
Нині грає
Мелодію війни
Чи то журби
Дочасної.
(Бо ти іще живий,
Ще дихаєш і мислиш)
Просто осінь.
І ти.
А ще твоє «сьогодні» -
Вічне.
Бо існує лише воно.
Такий от дзен
Війни.
І втіха – для тебе,
Що шляхи в майбутнє
Торуєш іншим.
Свидетельство о публикации №115112603629
Вы сможете написать правильный, красивый и величавый гимн на украинском языке вместо существующего , для нации опасного и не правильного. А я
нет, так как не знаю украинского . Его выучить невозможно, с ним надо родиться ,жить в среде языковой и учить грамматику...
Но я перевела стих Т. Шевченко, которого не было на русском...Там ,может быть, есть и ошибки...
http://www.stihi.ru/2014/05/21/6365
Евлалия Людмила Бодня 05.02.2016 02:18 Заявить о нарушении
Артур Грей Эсквайр 05.02.2016 18:34 Заявить о нарушении