Билли Коллинз. Подслушивание малышей
предлагают услугу "Подслушивание малышей".
"Подслушивание малышей" – это не когда малышу случится
что-то подслушать – как я подумал, когда заполнял анкету.
"Сним'ите трубку с телефона, когда отлуч'итесь –
сказано в инструкции –
и ваш ребенок будет под наблюдением нашего персонала,
однако, персонал – продолжает инструкция –
не может нести ответственность за здоровье
данного малыша."
Вполне разумно: у них имеется кто-то для "подслушивания" малышей.
Но это выражение наводит на мысль о малыше,
который сам подслушивает: лежа в соседней комнате,
он подслушивает мое перо, царапающее по странице,
или, если малыш более продвинутый – то, проползя
по коридору отеля до моей двери,
он прижимает к ней свое крошечное любопытное ухо.
Как же везет некоторым из нас: поэзия –
это место, где и т о, и д р у г о е – верно, и если вещь
не содержит несколько смыслов разом, то это – сбой языка.
Поэзии требуется малыш, подслушивающий у моей двери –
так же, как и малыш, к о т о р о г о "подслушивают",
тихо дыша у соседнего телефонного аппарата.
Но ещё ей нужен малыш,
который плачет, потому что болит живот –
пока изогнутая телефонная трубка лежит в кроватке,
а "девушка на прослушке" только что вышла –
покурить со своим бойфрендом, в темноте, –
под нескончаемый шум и колыханье Северного моря.
BABY LISTENING
by Billy Collins
According to the guest information directory,
baby listening is a service offered by this seaside hotel.
Baby listening—not a baby who happens to be listening,
as I thought when I first checked in.
Leave the receiver off the hook
the directory advises,
and your infant can be monitored by the staff,
though the staff, the entry continues,
cannot be held responsible for the well-being
of the baby in question.
Fair enough, someone to listen to the baby.
But the phrase did suggest a baby who is listening,
lying there in the room next to mine
listening to my pen scratching against the page,
or a more advanced baby who has crawled
down the hallway of the hotel
and is pressing its tiny, curious ear against my door.
Lucky for some of us,
poetry is a place where both are true at once,
where meaning only one thing at a time spells malfunction.
Poetry want to have the baby who is listening at my door
as well as the baby who is being listened to,
quietly breathing by the nearby telephone.
And it also wants the baby
who is making sounds of distress
into the curved receiver lying in the crib
while the girl at reception has just stepped out
to have a smoke with her boyfriend
in the dark by the great sway and wash of the North Sea.
(с английского)
Свидетельство о публикации №115112610521
малышей чтоб исключить
подслушиванье
и малыша под дверью
и подслушивающих)))
Очень здорово!!! Надо ж, какой умница!
Кариатиды Сны 26.11.2015 23:20 Заявить о нарушении
Спасибо, что читаешь!
Елена Багдаева 1 27.11.2015 00:31 Заявить о нарушении