О странных разговорах -2 перевода
(2 перевода с английского)
Разговор с подсолнухом
(по Shelly Peters "Sunflowers")
Что глядишь так на меня одним глазом?
В твоём взгляде печаль и испуг,
Столько разных-разных чувств в этом взгляде...
Я вернусь к тебе, мой милый друг!
P.S. Извините, второй перевод будет здесь же позже.
Мэри, Мэри
(по Shelwyn Lee "Mary, Mary, quite contrary")
Мэри, Мэри,
Цветы - даже не звери!
Нельзя говорить часами
Не с нами, а с цветами!
Ну, как тебе ещё мы можем объяснять?
Иль маргариткой ты очень хочешь стать?
Свидетельство о публикации №115112501294